| Global economic forces are unstoppable, just like technology itself. | Мировые экономические силы не остановить, также как сами технологии. |
| If we join forces, think about it. | Если мы соединим силы, подумай об этом. |
| Sweetie, I make forces of nature. | Милая моя, я создаю силы природы. |
| They were used by the Chinese and North Korean air forces to fight American imperialism. | Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом. |
| We humans have seen the atoms which constitute all of nature and the forces that sculpted this work... | Мы, люди, увидели атомы из которых состоит вся природа и силы, заставляющие их взаимодействовать... |
| Mobilize all forces and put up as many as you can. | Мобилизируйте силы и установите как можно больше. |
| Our forces are moving forward to exploit their success. | Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех. |
| Mrs Prevel, there are only the forces of evil. | Мадам Превель, есть лишь силы зла. |
| There are shadowy forces that must be controlled... harnessed. | Тёмные силы нужно держать под контролем... в узде. |
| But some days, sometimes, you get forces you can't control. | Но в некоторые дни, иногда, ты натыкаешься на силы, которые не можешь контролировать. |
| Sir, the Dominion forces are leaving the station. | Сэр, силы Доминиона покидают станцию. |
| The gravitational forces between them are so intense that everything within 50 million kilometers is getting pulled in. | Гравитационные силы между ними настолько интенсивны, что все в пределах 50 миллионов километров втягивается внутрь. |
| We defeated them and took back the planets that they had annexed, dismantled their military forces. | Мы победили их и вернули себе планеты, которые они аннексировали. Мы ликвидировали их вооруженные силы. |
| The UNIT forces have moved to the penultimate stage. | Силы ЮНИТ перешли в предпоследнюю стадию. |
| Len Bowers was rejected from the forces three times for failing his physical. | Лена Бауэрса отказывались принять в вооруженные силы три раза из-за провала физподготовки. |
| When they do, our forces will seize control before anyone realises. | И когда они нас радушно примут, наши силы захватят контроль раньше, чем кто-либо что-либо поймет. |
| Our forces will be on Vulcan before you can act. | Наши силы достигнут Вулкана, прежде чем Вы сможете кого-либо предупредить. |
| But before that dawn the dark forces, the Dark Elves, reigned absolute and unchallenged. | Но перед их рассветом тёмные силы, Тёмные эльфы, обладали безграничной властью. |
| Unfortunately, the forces of my uncle and younger brother have prevailed. | К сожалению, силы моего дяди и младшего брата одержали победу. |
| So now we must join forces to protect the Golden Nectar. | "еперь мы должны объединить силы, чтобы защитить"олотой нектар. |
| The rebel tribes are gathering forces under the leadership of the Mahdi to fight us. | Повстанцы собирают силы под предводительством Мади,... чтобы сражаться с нами. |
| It was Sam's idea to join forces. | Это была идея Сэма обьединить силы. |
| You were drawn here... by forces so powerful that they stretch between the worlds. | Тебя привели сюда... силы столь мощные, что они тянутся между мирами. |
| Same forces will tell you where to go next if you listen. | Те же силы укажут тебе, куда идти дальше, если ты прислушаешься. |
| If we join forces, we could take Kure easily. | Если объединим силы, Куре возьмём с лёгкостью. |