But it is not possible to convert territorial forces into expeditionary forces overnight, and the costs of transformation often must compete with the costs of deploying forces for operations. |
Тем не менее, невозможно трансформировать территориальные силы в экспедиционные за одну ночь, и часто затраты на трансформацию должны конкурировать с затратами по размещению сил для проведения операций. |
With their victory over the Abdic forces, the Government forces were able to concentrate their efforts on the remaining confrontation line with the Bosnian Serb forces. |
Одержав победу над силами Абдича, правительственные силы смогли сосредоточить свои усилия на остающейся линии конфронтации с силами боснийских сербов. |
Internal forces are produced between the particles of a deformable object, assumed as a continuum, as a reaction to applied external forces, i.e., either surface forces or body forces. |
Внутренние усилия возникают между частицами сплошного деформируемого тела в качестве реакции на прикладываемые внешние силы: поверхностные и объёмные. |
Such geometric (or improper) forces include Coriolis forces, Euler forces, g-forces, centrifugal forces and (as we see below) gravity forces as well. |
Такие геометрические (или несобственные) силы включают в себя силы Кориолиса, силы Эйлера, перегрузку, центробежные силы и (как мы увидим ниже) силу тяжести. |
At present, the National Security Force comprises a group of ex-Transitional Federal Government forces and ex-Alliance for the Re-liberation of Somalia forces, estimated at some 3,300 personnel who were deployed to secure the areas vacated by the Ethiopian forces in January. |
В настоящее время в состав национальных сил безопасности входит группа бывших военнослужащих переходного федерального правительства и Альянса за новое освобождение Сомали численностью примерно 3300 человек, которые были направлены охранять районы, откуда в январе ушли эфиопские силы. |
Some observers indicate that the Serbian forces used heavy weaponry, including mortars and possibly artillery. |
Некоторые наблюдатели указывают на то, что сербские силы применяли тяжелое оружие, включая минометы и, возможно, артиллерию. |
No military forces other than UNDOF are permitted within it. |
В этом районе не могут находиться никакие другие вооруженные силы кроме СООННР. |
During August, Frente POLISARIO forces conducted live-fire exercises. |
В августе силы Фронта ПОЛИСАРИО провели военные учения с боевой стрельбой. |
Sudanese forces pursued them, but they fled into Eritrean territory. |
Суданские силы преследовали эту группу, однако ей удалось скрыться на территории Эритреи. |
Economists believe that market forces drive prices to fundamentals. |
Экономисты верят, что рыночные силы принудят цены вернуться к фундаментальным. |
Bosnian Serb forces continued to attack UNPROFOR personnel at locations such as Sarajevo. |
Силы боснийских сербов продолжали нападения на личный состав СООНО в различных населенных пунктах, например Сараево. |
But these larger forces are generally missed in today's discussion. |
Однако эти значительные силы в ходе сегодняшней дискуссии, как правило, не упоминаются. |
We must always remember that peacekeeping forces are temporary. |
Мы должны всегда помнить о том, что силы по подержанию мира носят временный характер. |
We also encourage peacekeeping forces to receive predeployment gender sensitivity training. |
Мы также призываем миротворческие силы пройти подготовку по повышению уровня информированности о гендерной проблематике. |
Presidential forces were outperformed, as were Fatah militants. |
Президентские силы столкнулись с превосходящими силами противника, как и бойцы «Фатх». |
Transitional Federal Government forces are thus reportedly marching towards Mogadishu from at least two directions. |
Таким образом, силы Федерального переходного правительства, по сообщениям, наступают на Могадишо по крайней мере с двух направлений. |
The Russian military forces were allegedly responsible. |
Согласно утверждениям, ответственность за них возлагалась на российские вооруженные силы. |
We should not allow these forces to prevail. |
Мы не должны допустить того, чтобы эти силы одержали верх. |
The risk of forces not being interoperable is obvious. |
Очевидна опасность того, что силы не будут обладать оперативной совместимостью. |
But their nuclear forces vary considerably in size. |
Вместе с тем их ядерные силы по своим размерам значительно отличаются друг от друга. |
They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country. |
Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране. |
Market forces and growth alone are not the answer. |
Сами по себе рыночные силы и рост не являются решением проблемы. |
They reiterated that foreign forces must be withdrawn from the Ituri area. |
Они вновь заявили о том, что из района Итури должны быть выведены иностранные силы. |
SHIRBRIG was also helping other regions develop standby forces. |
Бригада резервных сил также помогает другим регионам формировать свои резервные силы. |
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |