Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
It turns out that gravity is many, many orders of magnitude weaker than the other forces. Оказывается, что гравитация на много-много порядков меньше, чем прочие силы.
At a fundamental level, the force of gravity is much weaker than the other forces. На фундаментальном уровне, сила гравитационного взаимодействия гораздо слабее, чем другие силы.
In the milliseconds after the Big Bang, forces flew off in all directions, and the universe became messy and uneven. За миллисекунды после Большого Взрыва, силы распростонились во всех направлениях. и вселенная стала беспорядочной и неоднородной.
Ra's forces overpowered my team and... Силы Ра оказались сильнее нас и...
And powerful forces hope that we never do. Которую кое-какие силы пытаются не допустить.
He's been gathering forces somewhere in town. Он собирает силы где-то в городе.
These are mysterious forces that we live with, but we can't explain 'em. Существуют странные силы, мы живём среди них, но не можем их объяснить.
Starfleet has ten days to abandon their bases and withdraw their forces from the sector. У Звездного Флота есть десять дней, чтобы покинуть базы и вывести военные силы из сектора.
We'll have a closer look at what kind of forces are involved. Надо внимательно смотреть, какие задействованы силы.
Maybe it was outside forces or you have commitment problems. Возможно, на вас повлияли внешние силы или же у вас проблемы с обязательствами.
I want the progressive forces in our country to stop this ignominious sale. Мы хотим, чтобы прогрессивные силы в нашей стране воспрепятствовали этой позорной продаже.
The resulting tidal forces could tear the whole system apart. Вызванные этим приливные силы могут разодрать всю систему.
who love honesty and justice, could unite their forces если бы все те, кто любит честность и справедливость могли объединить свои силы против варварства в мире,
There are times, Doctor, when the forces within the universe upset the balance to such an extent that it becomes necessary to stop everything. Бывают времена, Доктор, когда силы во вселенной нарушают равновесие до такой степени, что становится необходимо остановить все.
There are dark forces in Wonderland, sir. В Стране чудес обитают темные силы.
Let's join forces with the Jin clan. Давай объединим силы с кланом Чин.
Hopely we can join forces, and plow away through each uncertain times. Думаю, мы сможем объединить силы и вместе пройти через это трудное время.
The forces of evil crawl like spiders towards you. Силы зла пытаются оплести тебя, как пауки.
It's like I've got these two opposing forces inside me. Как будто бы есть две противоборствующие силы внутри меня.
I'm affected by forces beyond our world. На меня действуют силы не из нашего мира.
Market forces and random events have conspired against me to make the success of my incubator all but impossible. Силы рынка и случайные события сложились против меня, и успех инкубатора просто нереален.
You see, the available forces have been badly distributed. Видите ли, возможные силы были неверно распределены.
I don't think the forces of darkness are even trying. Похоже, силы тьмы даже не пытаются.
There are forces beyond even my control. Есть силы, неподвластные даже мне.
But, and not to sound paranoid, there are forces aligned against us. Но, не хочу показаться параноиком, существуют силы, объединенные против нас.