Примеры в контексте "Forces - Силы"

Примеры: Forces - Силы
Those four fundamental forces are the portfolio of things that bring about the physical processes of the world. Эти четыре фундаментальных силы - это набор вещей, благодаря которым осуществляются физические процессы в мире.
In our universe, the four forces are aligned in a perfect way. В нашей вселенной четыре силы выстроены идеальным образом.
Either we destroy their invasion forces or they destroy us. Или мы уничтожим их силы вторжения или они уничтожат нас.
In the spirit of our new alliance, I will inform the Jem'Hadar that the Breen forces will stand alongside them. В духе нашего нового союза, я проинформирую Джем'Хадар, что силы Брина будут стоять рядом с ними.
By this time, NTC forces had control of 80 percent of the city. К настоящему моменту про-саудовские силы контролируют до 80 % города.
Have our forces pull back and regroup at Cardassia Prime. Пусть наши силы отходят и перегруппировуются на Кардассии Прайм.
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм.
There's no telling how much higher once we send ground forces. И никто не знает на сколько они увеличатся, когда мы пошлем наземные силы.
I'll send additional forces to twelve. Я пошлю дополнительные силы к двенадцатому.
Tonight, Japanese invasion forces reached Singapore. Сегодня вечером, японские силы вторжения достигли Сингапура.
When I went to Washington, I found there were forces working against you. Когда я уехала в Вашингтон, я обнаружила, что есть силы, замышляющие недоброе против тебя.
This was unusual phenomenon of Russian forces. Это было необыкновенное явление русской силы.
There are forces in that house that mean to do this child grave harm. В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред.
The same forces that killed your sweet wife. Эти самые силы убили вашу милую супругу.
We should not have torn our forces. МЫ не должны были разделять наши силы.
Please, there are forces at work here, let's just forget about it and move on. Пожалуйста, нам нужны силы для работы здесь, давайте забудем об этом и двигаться дальше.
At that moment, realised that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. В тот момент я узнал, что в природе существуют таинственные силы, которые очень трудно понять.
And even worse, I soon learned that these forces were impossible to control. Самое ужасное - что эти силы невозможно контролировать.
Setting upon Crassus' weakened forces from two sides. С двух сторон прижав ослабевшие силы Красса.
Ground forces have occupied several buildings along Marehan Road... but they're all spread out. Наземные силы заняли несколько зданий по улице Марехан... но они рассеяны.
But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action. Однако эти силы слишком робкие и разделенные, и у них нет стремления к политическим действиям.
Saakashvili claims that the opposition forces that I represent oppose Western values. Саакашвили заявляет, что представляемые мной оппозиционные силы выступают против западных ценностей.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance. Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай.
In fact, a majority of Europe's citizens prefer that European forces be deployed only for non-combat missions. На самом деле большинство граждан Европы предпочитают, чтобы европейские силы разворачивались бы только для небоевых миссий.
Soon, however, those forces that feared losing power in this vast and important region began a determined counter-offensive. Вскоре, однако, те силы, которые боялись потерять власть в этой огромной и важной области, начали решительное контрнаступление.