Those four fundamental forces are the portfolio of things that bring about the physical processes of the world. |
Эти четыре фундаментальных силы - это набор вещей, благодаря которым осуществляются физические процессы в мире. |
In our universe, the four forces are aligned in a perfect way. |
В нашей вселенной четыре силы выстроены идеальным образом. |
Either we destroy their invasion forces or they destroy us. |
Или мы уничтожим их силы вторжения или они уничтожат нас. |
In the spirit of our new alliance, I will inform the Jem'Hadar that the Breen forces will stand alongside them. |
В духе нашего нового союза, я проинформирую Джем'Хадар, что силы Брина будут стоять рядом с ними. |
By this time, NTC forces had control of 80 percent of the city. |
К настоящему моменту про-саудовские силы контролируют до 80 % города. |
Have our forces pull back and regroup at Cardassia Prime. |
Пусть наши силы отходят и перегруппировуются на Кардассии Прайм. |
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. |
Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
There's no telling how much higher once we send ground forces. |
И никто не знает на сколько они увеличатся, когда мы пошлем наземные силы. |
I'll send additional forces to twelve. |
Я пошлю дополнительные силы к двенадцатому. |
Tonight, Japanese invasion forces reached Singapore. |
Сегодня вечером, японские силы вторжения достигли Сингапура. |
When I went to Washington, I found there were forces working against you. |
Когда я уехала в Вашингтон, я обнаружила, что есть силы, замышляющие недоброе против тебя. |
This was unusual phenomenon of Russian forces. |
Это было необыкновенное явление русской силы. |
There are forces in that house that mean to do this child grave harm. |
В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. |
The same forces that killed your sweet wife. |
Эти самые силы убили вашу милую супругу. |
We should not have torn our forces. |
МЫ не должны были разделять наши силы. |
Please, there are forces at work here, let's just forget about it and move on. |
Пожалуйста, нам нужны силы для работы здесь, давайте забудем об этом и двигаться дальше. |
At that moment, realised that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. |
В тот момент я узнал, что в природе существуют таинственные силы, которые очень трудно понять. |
And even worse, I soon learned that these forces were impossible to control. |
Самое ужасное - что эти силы невозможно контролировать. |
Setting upon Crassus' weakened forces from two sides. |
С двух сторон прижав ослабевшие силы Красса. |
Ground forces have occupied several buildings along Marehan Road... but they're all spread out. |
Наземные силы заняли несколько зданий по улице Марехан... но они рассеяны. |
But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action. |
Однако эти силы слишком робкие и разделенные, и у них нет стремления к политическим действиям. |
Saakashvili claims that the opposition forces that I represent oppose Western values. |
Саакашвили заявляет, что представляемые мной оппозиционные силы выступают против западных ценностей. |
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance. |
Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай. |
In fact, a majority of Europe's citizens prefer that European forces be deployed only for non-combat missions. |
На самом деле большинство граждан Европы предпочитают, чтобы европейские силы разворачивались бы только для небоевых миссий. |
Soon, however, those forces that feared losing power in this vast and important region began a determined counter-offensive. |
Вскоре, однако, те силы, которые боялись потерять власть в этой огромной и важной области, начали решительное контрнаступление. |