After the timeline is reset, Loki brings about Ragnarök in Asgard, during which the godly forces swiftly lose ground. |
После того, как изменяется будущее, Локи приносит Рагнарёк в Асгарде, в течение которого благочестивые силы стремительно теряют свои позиции. |
US planners believed the main North Korean attack would come from west, and so the US command massed its forces to the west of Taegu. |
Американские стратеги полагали что главное северокорейское наступление пойдёт с запада и поэтому американское командование сосредоточило свои силы к западу от Тэгу. |
The goals of the campaign were to keep the Spanish forces off balance, ridicule San Bruno, and generally bolster the morale of the patriots. |
Цели кампании состояли в том, чтобы изматывать испанские силы, высмеивать Сан-Бруно и укреплять моральный дух патриотов. |
In the non-canon relaunch novels published by Pocket Books, it is revealed that the Dominion and Breen forces withdraw from Cardassian space. |
В неканонических романах, опубликованных американским издательством Pocket Books, рассказывается, что силы Доминиона и бринов уходят из кардассианского пространства. |
In August, regime forces fired artillery at or near hospitals in Idlib, eastern Ghouta, Rif Aleppo and elsewhere. |
В августе силы режима открыли артиллерийский огонь по больницам и вблизи них в Идлибе, восточной части Гуты, в окрестностях Алеппо и в других местах. |
Recruitment and association of children with MUJAO was also confirmed in interviews held with children handed over by French forces to child protection actors. |
Факты вербовки и использования детей со стороны ДЕДЗА были также подтверждены по итогам бесед с детьми, которых французские силы передали организациям по защите детей. |
According to the report, from this point on U.S. forces themselves had begun to use Draganović's established network to evacuate its own "visitors". |
Согласно рапорту, с этого момента американские силы сами начали использовать сеть Драгановича для эвакуации её «посетителей». |
Langley forces move in en masse, but as Saul is exiting the CIA building, he is detained by two men. |
Силы Лэнгли движутся в массовом порядке, но когда Сол выходит из здания ЦРУ, его задерживают двое мужчин. |
They hope to create a social utopia in which free market forces will control society and the political system will be reduced to figureheads. |
Они хотят создать социальную утопию, в которой свободные рыночные силы будут контролировать общество, а политическая система будет сведена к нескольким подставным лицам. |
On 10 February the Japanese forces suffered their heaviest losses while moving up the Kranji River, which caused them to panic and nearly aborted the operation. |
10 февраля японские силы понесли наибольшие потери, двигаясь вверх по реке Кранджи, что привело к панике и почти сорвало операцию. |
The Mahdi's forces had grown spectacularly, and by 1883 British sources placed their size at 200,000, although that is almost certainly an overestimate. |
Силы Махди стремительно множились, и в 1883 году британские источники оценивали их в 200.000 человек, хотя эта цифра почти наверняка была завышена. |
I harness the forces of evil To abuse you |
Я использую Силы зла Чтобы проклять тебя! |
[Centurian] Our forces have taken prisoners near the spacedrome. |
Наши силы взяли пленных возле космодрома. |
Long has my father, the Steward of Gondor, kept the forces of Mordor at bay. |
Долгое время мой отец, Правитель Гондора, сдерживал силы Мордора. |
They're going to join forces and attack Goguryeo? |
Они собираются объединить силы и напасть на Когурё? |
If Bu Yeojun and Yeogu join forces, we'll hang her on a spear if we have to. |
Если Ёчжун и Ёгу объединят силы, мы вздёрнем её на копье если будет нужно. |
But I fear this quest has set in motion... forces we do not yet understand. |
Но я боюсь, что этот поход пробудит... неведомые нам силы. |
So you think there are other forces at play here? |
То есть ты считаешь, что здесь замешаны потусторонние силы? |
There are other forces at work in the world than the will of evil. |
Здесь действуют другие силы в мире, чем силы зла. |
GAM fought against Indonesian government forces in the Aceh insurgency from 1976 to 2005, during which over 15,000 lives are believed to have been lost. |
Повстанческие силы GAM воевали против индонезийских правительственных войск в провинции Ачех с 1976 по 2005 год, конфликт унёс более 15000 жизней. |
There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. |
В этом мире действуют и другие силы, Фродо, кроме сил зла. |
There are other forces at work besides the will of evil. |
В мире есть и другие силы, кроме темных и злых. |
We are mobilizing our forces toward the silo, but I cannot guarantee that they will get there in time. |
Мы мобилизовали все наши силы вблизи стартовой шахты, но я не могу гарантировать, что они прибудут туда вовремя. |
What happens as huge natural forces change the shape of the world around us? |
Что происходит, когда мощные силы природы меняют форму мира вокруг нас? |
The US is said to be extremely angry at Syria's refusal to withdraw its forces from Lebanon in line with a United Nations resolution. |
Говорят, что США разгневаны отказом Сирии вывести свои силы из Ливана в соответствии с резолюцией ООН. |