| After the timeline is reset, Loki brings about Ragnarök in Asgard, during which the godly forces swiftly lose ground. | После того, как изменяется будущее, Локи приносит Рагнарёк в Асгарде, в течение которого благочестивые силы стремительно теряют свои позиции. |
| US planners believed the main North Korean attack would come from west, and so the US command massed its forces to the west of Taegu. | Американские стратеги полагали что главное северокорейское наступление пойдёт с запада и поэтому американское командование сосредоточило свои силы к западу от Тэгу. |
| The goals of the campaign were to keep the Spanish forces off balance, ridicule San Bruno, and generally bolster the morale of the patriots. | Цели кампании состояли в том, чтобы изматывать испанские силы, высмеивать Сан-Бруно и укреплять моральный дух патриотов. |
| In the non-canon relaunch novels published by Pocket Books, it is revealed that the Dominion and Breen forces withdraw from Cardassian space. | В неканонических романах, опубликованных американским издательством Pocket Books, рассказывается, что силы Доминиона и бринов уходят из кардассианского пространства. |
| In August, regime forces fired artillery at or near hospitals in Idlib, eastern Ghouta, Rif Aleppo and elsewhere. | В августе силы режима открыли артиллерийский огонь по больницам и вблизи них в Идлибе, восточной части Гуты, в окрестностях Алеппо и в других местах. |
| Recruitment and association of children with MUJAO was also confirmed in interviews held with children handed over by French forces to child protection actors. | Факты вербовки и использования детей со стороны ДЕДЗА были также подтверждены по итогам бесед с детьми, которых французские силы передали организациям по защите детей. |
| According to the report, from this point on U.S. forces themselves had begun to use Draganović's established network to evacuate its own "visitors". | Согласно рапорту, с этого момента американские силы сами начали использовать сеть Драгановича для эвакуации её «посетителей». |
| Langley forces move in en masse, but as Saul is exiting the CIA building, he is detained by two men. | Силы Лэнгли движутся в массовом порядке, но когда Сол выходит из здания ЦРУ, его задерживают двое мужчин. |
| They hope to create a social utopia in which free market forces will control society and the political system will be reduced to figureheads. | Они хотят создать социальную утопию, в которой свободные рыночные силы будут контролировать общество, а политическая система будет сведена к нескольким подставным лицам. |
| On 10 February the Japanese forces suffered their heaviest losses while moving up the Kranji River, which caused them to panic and nearly aborted the operation. | 10 февраля японские силы понесли наибольшие потери, двигаясь вверх по реке Кранджи, что привело к панике и почти сорвало операцию. |
| The Mahdi's forces had grown spectacularly, and by 1883 British sources placed their size at 200,000, although that is almost certainly an overestimate. | Силы Махди стремительно множились, и в 1883 году британские источники оценивали их в 200.000 человек, хотя эта цифра почти наверняка была завышена. |
| I harness the forces of evil To abuse you | Я использую Силы зла Чтобы проклять тебя! |
| [Centurian] Our forces have taken prisoners near the spacedrome. | Наши силы взяли пленных возле космодрома. |
| Long has my father, the Steward of Gondor, kept the forces of Mordor at bay. | Долгое время мой отец, Правитель Гондора, сдерживал силы Мордора. |
| They're going to join forces and attack Goguryeo? | Они собираются объединить силы и напасть на Когурё? |
| If Bu Yeojun and Yeogu join forces, we'll hang her on a spear if we have to. | Если Ёчжун и Ёгу объединят силы, мы вздёрнем её на копье если будет нужно. |
| But I fear this quest has set in motion... forces we do not yet understand. | Но я боюсь, что этот поход пробудит... неведомые нам силы. |
| So you think there are other forces at play here? | То есть ты считаешь, что здесь замешаны потусторонние силы? |
| There are other forces at work in the world than the will of evil. | Здесь действуют другие силы в мире, чем силы зла. |
| GAM fought against Indonesian government forces in the Aceh insurgency from 1976 to 2005, during which over 15,000 lives are believed to have been lost. | Повстанческие силы GAM воевали против индонезийских правительственных войск в провинции Ачех с 1976 по 2005 год, конфликт унёс более 15000 жизней. |
| There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. | В этом мире действуют и другие силы, Фродо, кроме сил зла. |
| There are other forces at work besides the will of evil. | В мире есть и другие силы, кроме темных и злых. |
| We are mobilizing our forces toward the silo, but I cannot guarantee that they will get there in time. | Мы мобилизовали все наши силы вблизи стартовой шахты, но я не могу гарантировать, что они прибудут туда вовремя. |
| What happens as huge natural forces change the shape of the world around us? | Что происходит, когда мощные силы природы меняют форму мира вокруг нас? |
| The US is said to be extremely angry at Syria's refusal to withdraw its forces from Lebanon in line with a United Nations resolution. | Говорят, что США разгневаны отказом Сирии вывести свои силы из Ливана в соответствии с резолюцией ООН. |