| And Bernie Williams gets a hold of one in the right field! | А Берни Уильямс сейчас на правом поле! |
| It is unimaginable, a field of sunflowers of 1000 hectares, right? | Это невероятно - поле подсолнечника на 1000 гектар. |
| Our ships have sighted the Millennium Falcon, lord... but it has entered an asteroid field, and we cannot risk... | Наши корабли обнаружили "Тысячелетнего Сокола", господин... но он вошел в поле астероидов, и мы не можем рисковать... |
| Please welcome to the field to throw out the first pitch, | Пожалуйста, поприветствуйте на поле наших первых питчеров - |
| Have you ever heard the phrase "reality distortion field"? | Ты когда-нибудь слышал выражение "поле искажения реальности"? |
| Yes. As in, "Steve's reality distortion field"? | Как в "Поле искажения реальности Стива"? |
| you drew on the school field with white chalk! | В тот день ты прокралась в свою школу и нарисовала фигуры белой известью на школьном поле. |
| Roadside houses and trees that has already gone past still appear to him at the edge of his forward field of view but distorted and red-shifted. | Придорожные дома и деревья, которые он уже проехал, по-прежнему остаются в его переднем поле зрения, но искажённые и более красные. |
| At this scale, the cosmic calendar is the size of a football field but all of human history would occupy an area the size of my hand. | Космический календарь можно представить как футбольное поле, но вся человеческая история будет занимать размер моей ладони. |
| Your pioneering work in the field of soccer hooliganism? | Вашим прорывным исследованиям на поле футбольного хулиганства? |
| how much are you willing to sacrifice of yourselves out on this field? | Насколько сильно вы стремитесь пожертвовать собой на этом поле? |
| He's got some open field, one man to beat! | Перед ним свободное поле, только один игрок для столкновения! |
| The night we trapped the Reverse-Flash in the force field, there's no reason that the containment system should have failed. | В ту ночь, когда мы поймали Обратного Флэша в силовое поле, не было причин, по которым сдерживающая система могла перестать работать. |
| Dear friends, today on the field occurs command "Fingers" and "growth." | Дорогие друзья, сегодня на поле встречается команды Пальчики и Ростов. |
| I've got some work to do in the field today. | Мне нужно идти, есть работа в поле. |
| If I had both of my legs cut off I could do more work in that field than you could in 100 years. | Хоть обе ноги мне оторви, я могу сделать в поле больше работы, чем ты за 100 лет. |
| You're not actually going into an asteroid field? | Ты же не полетишь прямо в поле астероидов? |
| Riggs, our sessions are a condition of you being allowed back in the field. | Риггс, наши сеансы - это одно из условий вашей работы "в поле". |
| Only you can give him back what his life might have been, by withdrawing from the field. | Ты одна можешь вернуть ему достойную жизнь, если покинешь поле битвы. |
| We don't have the numbers, but the missiles in this mountain even the playing field, and you know I'm right. | Мы не знаем количества, но ракет в этой горе целое футбольное поле, и вы знаете, что я прав. |
| We meet his contacts on Ramius's planet, set up an ambush using a force field to trap a warrior, and hit it with tranquillisers. | Мы встретим его людей на планете Рамиуса, устроим засаду используя силовое поле чтобы словить воина и поразим его транквилизаторами. |
| Where was this hustle on the field? | Куда пряталась эта скорость на поле? |
| Really, darling, you can't retire from the field of battle like that or they'll never respect you. | И честно говоря, ты не должен покидать поле боя, - иначе они не будут уважать тебя. |
| Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works all day in the field with a shovel. | Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой. |
| There's a flat field behind the butcher's that'll do in a pinch. | В крайнем случае, подойдёт гладкое поле за домом мясника. |