Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
You know, Chee Hoon, the irony is that on a real soccer field you would smash my face into nothingness, but here at the table a man of superior intellect can read you and spot your tells like a poker game. Знаешь, Чи Хун, ирония в том, что на реальном футбольном поле ты бы размазал меня мордой по паркету, но здесь, за столом, для человека с незаурядным интеллектом прочесть тебя и твои знаки, это как в покер сыграть.
It's been an honor to share the field of battle with you Это большая честь сражаться на поле рядом с вами.
Back when the feds dug up all those guns in your corn field? Когда федералы откопали в вашем поле кучу оружия.
Bet on a number. The chip is placed directly on 00, 0 or one of the 36 numbers on the field. Фишка ставится непосредственно на 00, 0 или одно из 36 номеров на поле.
Now AllSubmitter will more accurately, from the registering service's point of view, fill in drop-down lists. One more field for accurate checking of full matching of categories was added. AllSubmitter, теперь более точно, с точки зрения регистратора, будет заполнять выпадающие списки, добавлено еще одно поле для точной проверки, точного совпадения категорий.
This field uses 4 bit, so the number of possible values is 2^4 - 1 = 15 (it cannot take the value 0000). Это поле использует 4 бита, потому количество возможных его значений равно 2^4 - 1 = 15 (поле не может принимать значение 0000).
Click on Add, in the new window fill in the field Domain with and click OK. The result can be seen in Figure 03. Жмем Добавить, в новом окне заполняем поле Домен звездочкой и жмем ОК. Результат показан на рисунке 03.
Let's enter in the field the server 216.3.82.43, specify the port 80 and choose the type "SOCKS4". Вписываем в поле server 216.3.82.43, указываем порт 80 и выбираем тип "SOCKS4".
The Name field is the name of the managed custom folder as seen within the EMC and EMS. Поле «Название» - это название управляемой папки, созданной пользователем, которую видно в ЕМС и EMS.
A land where every field hides a grave, where millions of people have been deported or killed in the 20th century. По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке.
First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле.
If the animal does that, it gets a license as an accredited animal to be operational in the field - just like dogs, by the way. Если животное выполняет тест, оно получает лицензию, аккредитацию, и может работать в поле так же, как и собаки.
If you do not go now, you will be buried in this field! Если вы не уйдете сейчас, вас похоронят на этом поле!
I brought him to the field to die. I didn't kill him. Я принесла его умирать в поле, я не убивала его.
The day you found us in that field, you were the miracle we prayed for. В день, когда ты нашёл нас на поле, ты был чудом, о котором мы просили.
The, erm, the old man saw me crying and came out into the field, and gave me a glass of water. Старик увидел, что я плачу и вышел в поле, и предложил мне стакан воды.
The number shown in the "FrB" field of the status bar means the number of free buffers for recording a signal. Число, показываемое в поле "FrB" строки состояния программы означает число свободных буферов для записи сигнала.
In the Name of the managed content settings... field, enter a meaningful name that will be seen in both the EMC and EMS. В поле Name of the managed content settings (Название настроек управляемого контента) введите понятное имя, которое будет видно в EMC и EMS.
In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass. За первую миллиардную долю секунды или около того появилось поле Хиггса, и кварки, глюоны и электроны, которые составляют нас, обрели массу.
when I saved my friend on the field of battle from a burning tank... когда я спас моего друга на поле боя, вытащив его из горящего танка...
So you didn't grab Clark and hang him up in a field? Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле?
So you dumped this poor girl's body like a piece of road trip trash in a field? Итак, ты выбросил тело этой бедной девушки как какой-то дорожный мусор в поле?
So, son, how are things going in the field? Так, сынок, как идут дела на поле?
Then we are to defend the station until the mines are in position and the field has been activated. Тогда мы станем защищать станцию, пока мины не будут на позиции, и мы не активируем поле.
Then why didn't Kathy tell me about seeing Hawkin in the field on Wednesday afternoon? Тогда почему мне не рассказали о том, что видели Хоукина в поле в среду днем?