Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
And then she dug up his money from that field in Danville. А потом она выкопала его деньги на поле в Дэнвилле.
Eating lobster, planting different crops in the same field, giving somebody a proud look. Поедание лобстеров, высадка разных культур на одном поле, смотреть на кого-нибудь гордым взглядом.
The Tamarian ship has created a particle scattering field on the planet's ionosphere. Корабль тамариан создал рассеиваюшее поле в ионосфере планеты.
And they won't be able to beam anyone through the field. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле.
If we attack the ship now they will not be able to maintain their scattering field. Если мы атакуем их корабль сейчас, они не смогут поддерживать рассеивающее поле.
The scattering field is still in full force. Рассеивающее поле все еще полностью задействовано.
I need to knock out their scattering field with one shot. Мне нужно разрушить это рассеивающее поле с первого же выстрела.
That weakened the containment field surrounding the antimatter pods. Это ослабило поле удержания, окружающее ядро антиматерии.
You said there was no way to stabilize the containment field from the Bridge. Вы сказали, что нет способа застабилизировать поле удержания прямо с мостика.
The containment field has dropped to 16%. Поле удержания упало до 16%.
Looks like he's trying to cut through the force field with a phaser. Кажется, он пытается пробиться через силовое поле с помощью фазера.
I left early, and - and he was shot - on the football field a few hours later. Я ушла рано, а его застрелили несколько часов спустя на футбольном поле.
Same stuff on the football field where Steve Sanner was shot. Тот же самый, который был на футбольном поле, где застрелили Стива Саннера.
I finally understand why I needed a bigger field. Я наконец поняла, почему поле должно быть таким большим.
There's a horse in the field around the house. На поле у дома есть лошадь.
Negative. Pattern enhancers will not function in a polarized ionization field. Селективные фильтры не работают в поле поляризованной ионизации.
I know, just give me ten seconds after the force field goes off and then vent the compartment. Знаю, просто дайте мне 10 секунд после того, как силовое поле отключится, а потом разгерметизируйте отсек.
I'll try to keep the field stable as long as I can. Я постараюсь продержать поле стабильным как можно дольше.
Maybe we can set up some sort of containment field. Может, мы можем поставить какое-то сдерживающее поле.
I need that containment field now, Chief. Шеф, сдерживающее поле нужно мне сейчас же.
They were governed by fluctuations in the wormhole subspace field. Ими управляли колебания в подпространственном поле червоточины.
We're picking up temporal distortions in the subspace field. Мы фиксируем темпоральные колебания в подпространственном поле.
You have no way of knowing if this planet's magnetic field is... Вы же понятия не имеете, каково магнитное поле этой планеты.
If we tell them about the field... А если мы скажем им о защитном поле?
It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field. Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле.