| Your account number will be added on the «Accounts» list in the «Navigator» field. | Номер Вашего счета добавится в список «Счета» в поле «Навигатор». |
| The EMF Balancing procedure contains within it four different energy patterns, or Phases, that are traced through the human energy field. | Процесс EMF Balancing Technique Техники Балансирования содержит четыре различные схемы энергии, или Фазы, которые можно «прочертить» через энергетическое поле человека. |
| Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). | Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле. |
| During irradiation the particular irradiation field is displayed on a monitor. | Во время облучения соответствующее поле облучения включается дополнительно на мониторе. |
| The ironic thing is that field is there to protect ops from the rebelling Bajorans. | Ирония ситуации состоит в том, что поле здесь для того, чтобы защитить нас от мятежников. |
| They're all out on the field, they're packing... | Народ уже в поле, все в полной готовности. |
| If I know Jo, she's already dragged her entire department into the field. | Насколько я знаю Джо, она уже весь свой отдел выволокла в поле. |
| You don't get to walk on the field And act like you own the place after 5 minutes. | Нельзя просто прийти на поле и через пять минут вести себя здесь, как хозяин. |
| I had to go out in the field. | Я был на поле У нас возникли проблемы. |
| He built that field because he wanted to give back. | Он построил поле потому что хотел оказать поддержку |
| George has written that he will return your son his title, if we bring men to the field to fight Edward. | Георг написал, что он вернет титул твоему сыну, если мы приведем людей на поле, чтобы драться с Эдуардом. |
| Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right? | Омар, ты путаешь мое тонкое энергетическое поле, понял? |
| Won't the Goguryeo soldiers try to kill him even in the field? | Не попытаются ли воины Когурё его убить даже в поле? |
| So you need to think about channeling that frustration you're feeling onto the field. | И тебе нужно думать, как направить те переживания, что ты получаешь на поле... |
| Now get out there and kick a field goal! | А сейчас двигай отсюда и забей на поле гол. |
| Then we'll see what you got on the field tomorrow? | Завтра на поле посмотрим, на что ты способен. |
| I'm about to put some pads on them, send them out there on the field. | Хочу привязать к ним подушки и выпустить их на поле. |
| Once when I was in the field, just tending to my cows. | Однажды я просто стоял в поле и смотрел за коровами. |
| Placed inside a magnetic field, these tracks are deflected one way or the other, depending on the electric charge of the particle. | Находящиеся в магнитном поле, эти дорожки указывают отклонение в ту или иную сторону, в зависимости от электрического заряда частицы. |
| I have men down in the field, sir. | Там на поле боя полегли мои люди. |
| 'Cause you teed off on him like you were kicking a field goal. | Убеждена? Ты врезала ему, как будто забивала гол на поле. |
| Let's just hope she works in the out, slaying in the field. | Так будем надеяться, что батрачит она в поле, на свежем воздухе. |
| Let's just hope she works in the house, not in the field. | Будем надеяться, она работает в доме, а не в поле. |
| I want you to take her out, give her one day in the field. | Хочу, чтобы ты взял ее на один день "в поле". |
| This energy field of yours, it's quite extraordinary, but it still needs a lot of work. | Это это ваше силовое поле, он замечательное, но его надо доработать. |