Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Your account number will be added on the «Accounts» list in the «Navigator» field. Номер Вашего счета добавится в список «Счета» в поле «Навигатор».
The EMF Balancing procedure contains within it four different energy patterns, or Phases, that are traced through the human energy field. Процесс EMF Balancing Technique Техники Балансирования содержит четыре различные схемы энергии, или Фазы, которые можно «прочертить» через энергетическое поле человека.
Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле.
During irradiation the particular irradiation field is displayed on a monitor. Во время облучения соответствующее поле облучения включается дополнительно на мониторе.
The ironic thing is that field is there to protect ops from the rebelling Bajorans. Ирония ситуации состоит в том, что поле здесь для того, чтобы защитить нас от мятежников.
They're all out on the field, they're packing... Народ уже в поле, все в полной готовности.
If I know Jo, she's already dragged her entire department into the field. Насколько я знаю Джо, она уже весь свой отдел выволокла в поле.
You don't get to walk on the field And act like you own the place after 5 minutes. Нельзя просто прийти на поле и через пять минут вести себя здесь, как хозяин.
I had to go out in the field. Я был на поле У нас возникли проблемы.
He built that field because he wanted to give back. Он построил поле потому что хотел оказать поддержку
George has written that he will return your son his title, if we bring men to the field to fight Edward. Георг написал, что он вернет титул твоему сыну, если мы приведем людей на поле, чтобы драться с Эдуардом.
Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right? Омар, ты путаешь мое тонкое энергетическое поле, понял?
Won't the Goguryeo soldiers try to kill him even in the field? Не попытаются ли воины Когурё его убить даже в поле?
So you need to think about channeling that frustration you're feeling onto the field. И тебе нужно думать, как направить те переживания, что ты получаешь на поле...
Now get out there and kick a field goal! А сейчас двигай отсюда и забей на поле гол.
Then we'll see what you got on the field tomorrow? Завтра на поле посмотрим, на что ты способен.
I'm about to put some pads on them, send them out there on the field. Хочу привязать к ним подушки и выпустить их на поле.
Once when I was in the field, just tending to my cows. Однажды я просто стоял в поле и смотрел за коровами.
Placed inside a magnetic field, these tracks are deflected one way or the other, depending on the electric charge of the particle. Находящиеся в магнитном поле, эти дорожки указывают отклонение в ту или иную сторону, в зависимости от электрического заряда частицы.
I have men down in the field, sir. Там на поле боя полегли мои люди.
'Cause you teed off on him like you were kicking a field goal. Убеждена? Ты врезала ему, как будто забивала гол на поле.
Let's just hope she works in the out, slaying in the field. Так будем надеяться, что батрачит она в поле, на свежем воздухе.
Let's just hope she works in the house, not in the field. Будем надеяться, она работает в доме, а не в поле.
I want you to take her out, give her one day in the field. Хочу, чтобы ты взял ее на один день "в поле".
This energy field of yours, it's quite extraordinary, but it still needs a lot of work. Это это ваше силовое поле, он замечательное, но его надо доработать.