Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Moored on the city's outskirts, out in this field. Пришвартованный на городских окраинах на этом поле.
I was in that field the moment her car was hit. Я был на поле, когда в ее машину кто-то врезался.
Come on, get down the field, fire. Давай, спускайся в поле огня.
Right field's like a swamp. Сейчас их поле похоже на болото.
She must have extended the force field. Она, должно быть, расширила силовое поле.
Don Shula was just as important to that record as the players on the field. Тренер Дон Шула был так же важен для того достижения, как и сами игроки на поле.
You can't be rash in the field. Ты не можешь рисковать ими в поле.
On the field of honour, the matter is closed. На поле чести - вопрос закрыт.
Louis went to work the field down by the river. Луи пошёл работать на поле у реки.
Implementation efforts in this field are therefore targeted directly at implementing these treaty-based international obligations while being mindful of the Durban documents. Поэтому практические усилия в этой области нацелены непосредственно на выполнение этих договорных международных обязательств при сохранении в поле зрения дурбанских документов.
A concussive charge would blow out the security field so we can go in with our phasers on a wide beam. Разрывной заряд может нейтрализовать поле безопасности, и мы сможем проникнуть внутрь, ведя фазерный огонь широким лучом.
We have to find a way to penetrate the force field around Ten-Forward. Но нам нужно найти способ пробить силовое поле вокруг Тен-Фоварда.
I might be able to interrupt the force field for a few seconds but I'll be fighting the computer for control. Я смогу отключить силовое поле на несколько секунд, но мне придется воевать с компьютером за контроль.
I can have the containment field ready by then. Я смогу подготовить сдерживающее поле к этому моменту.
Bridge, prepare to release the ionogenic field on my signal. Мостик, приготовьтесь активировать иогенное поле по моему сигналу.
Once the force field is down they could beam us back to the surface. Как только отключится силовое поле, они могут переправить нас обратно на поверхность.
Two agents in the field together. Два агента в поле. Вместе.
Okay, I think that Nathan should still radiate an electromagnetic field. Ладно, думаю, Нейтан должен излучать электромагнитное поле.
Using your powers on the field to's pathetic, but it's not paralyzing someone. Использовать свои силы на поле - очень трогательно, но это не парализует людей.
I can't see any action on the field. Не вижу никаких действий на поле.
OK, suppose this is the field. Ладно, представьте, что это поле.
He must have utilised some diabolical method to conceal his presence in the field. Он использовал какой-то дьявольский трюк, чтобы скрыть своё присутствие на поле.
I never had so many friends as I do in this field. Меня никогда ещё не окружало столько друзей, как на этом поле.
It's my last month in the field. Это мой последний месяц в поле.
But in 1955, the whir of cameras leveled the playing field between the press and the administration. Но в 1955 жужжание камер выровняли игровое поле между прессой и администрацией.