| And the boy's upon field of battle as it... | И мальчишки на поле боя, когда... |
| Got tired of waiting and went to the field. | Устал ждать и ушёл на поле. |
| And that's what the unified field is. | Это и есть "единое поле". |
| That's the moment we're stepping into the quantum field. | В этот момент мы вступаем в квантовое поле. |
| On the field of battle, we are brave and noble warriors. | На поле битвы мы - храбрые и благородные воины. |
| The ID field must be populated before retrieving the Information Card from the store. | Поле ИД должно быть заполнено до извлечения информационной карточки из хранилища. |
| The field on type does not exist or is not accessible. | Поле для типа не существует или недоступно. |
| The left side of an assignment statement must represent a field or property. | Левая сторона инструкции назначения должна представлять поле или свойство. |
| Assignment could not be executed as the left side must represent a field or property. | Назначение не выполнено, так как левая сторона должна представлять поле или свойство. |
| The field on type is a literal and can not be set. | Поле в типе является литералом и не может быть задано. |
| The field, Header rows to skip, does not contain a valid numeric value. | Поле Число пропускаемых строк заголовка не содержит допустимого числового значения. |
| The field does not contain a valid numeric value. | Поле не содержит правильного числового значения. |
| Steinitz proved that every field has an algebraic closure. | Штайниц доказал, что каждое поле имеет алгебраическое замыкание. |
| Every field is a regular local ring. | Любое поле - регулярное локальное кольцо. |
| The center field of such a compositions is viewed as "achig yerli". i.e. open or non-closed background. | Центральное поле таких композиций рассматривается как «ачыг йерли». то есть открытый или незамкнутый фон. |
| He predicted and experimentally demonstrated ponderomotive effects of friction and stiffness in the electromagnetic field of the resonator (1967). | Предсказал и экспериментально продемонстрировал эффекты пондеромоторного трения и жёсткости в электромагнитном поле резонатора (1967). |
| Write the name into the field above the role name. | Имя должно вводиться в поле над именем роли. |
| Select the field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. | Выберите поле и примените форматирование для изменения формата даты и времени на всех слайдах. |
| You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. | Можно преобразовать поле в обычный текст, чтобы оно больше не обновлялось. |
| On the last page of the document, this same field will be empty. | На последней странице документа это поле будет пустым. |
| You can use the "Next record" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document. | Можно использовать поле "Следующая запись", чтобы вставлять содержимое последовательных записей между полями слияния в документе. |
| Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document. | Вставляет текстовое поле, которое можно открыть и редактировать, щелкнув его в документе. |
| Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. | Добавляет выбранное поле из списка элементов приветствия в другой список. |
| For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template. | Например, поле даты с фиксированным содержимым вставляет дату создания нового документа из шаблона. |
| When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document. | При сохранении документа, содержащего библиографические ссылки, соответствующие записи автоматически сохраняются в скрытом поле в документе. |