Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Eventually, yes, but being on an equal playing field could have its benefits. По большому счёту - да, но есть преимущества, в том, чтобы играть с вами на одном поле.
No, she's buried in a wild flower field she liked. Нет, ее похоронили на ее любимом поле с дикими цветами.
Kekambas, back on the field. Продолжаем. "Кекамбас", на поле.
I brought my attack dog with a built-in force field. Со мной боевой пёс, а у него - силовое поле.
Ser Boros, Ser Mandon, stay with my Uncle and represent the king on the field of battle. Сир Борос, сир Мендон, оставайтесь с моим дядей и представляйте короля на поле битвы.
It's not a bad little field. Там неплохое поле. Да видел я.
Telepathic field, gets inside your brain, translates. Телепатическое поле у тебя в мозгу всё переводит.
Sometimes so big he has to sleep in the field. Иногда такие большие, что ему приходится спать в поле.
Last time I stepped on a baseball field, I got tased. Когда я последний раз был на бейсбольном поле, меня ударило током.
The MRl's magnetic field super heated the metal, causing third-degree burns. Магнитное поле МРТ сильно нагрело металл, вызвав ожоги третьей степени.
In the meantime, please don't go out in the field without me. Тем временем, пожалуйста, не выходите в поле без меня.
It's possible he found a way... to generate an electromagnetic field to bend the light rays around him. Вероятно, он нашел способ... генерировать электромагнитное поле, отражающее световые лучи вокруг него.
Anybody gets in your way, you send them to the pauper's field. Если кто-то встанет у тебя на пути, отправь их на поле бедных.
You know I miss being the baddest guy on the field sometimes. Ты же знаешь, я иногда скучаю по самому плохому парню на поле.
You can cut through the field, past the barn. Можете срезать через поле, мимо сарая.
You know, the magnetic field would also explain that tripod moving that we saw in the video. Знаешь, магнитное поле также может объяснить движение штатива, что мы видели на видео.
It wasn't a factory or a field. Не на завод, не в поле.
Once, in a burning field, I saw some comrades... Однажды, на горящем поле я видел наших...
He said it was the field. Он сказал, это было поле.
I'm glad we never met on the field, Ser Barristan. Я рад, что мы не встретились на поле брани, сир Барристан.
Lilith said she saw you in the field with him. Твоя сестра Лили сказала что видела вас вместе на поле.
Besides, she's in the field all the time. Кроме того, она в поле все время.
He'd get the wind velocity so he could judge the field goals. Он двигался со скоростью ветра так, что мог судить все голы на поле.
Well one's over in that field. Ну, один из них в поле.
Something they teach soldiers to avoid leaving traces in the field. Этому учат солдат, чтобы они не оставляли следов в поле.