| Eventually, yes, but being on an equal playing field could have its benefits. | По большому счёту - да, но есть преимущества, в том, чтобы играть с вами на одном поле. |
| No, she's buried in a wild flower field she liked. | Нет, ее похоронили на ее любимом поле с дикими цветами. |
| Kekambas, back on the field. | Продолжаем. "Кекамбас", на поле. |
| I brought my attack dog with a built-in force field. | Со мной боевой пёс, а у него - силовое поле. |
| Ser Boros, Ser Mandon, stay with my Uncle and represent the king on the field of battle. | Сир Борос, сир Мендон, оставайтесь с моим дядей и представляйте короля на поле битвы. |
| It's not a bad little field. | Там неплохое поле. Да видел я. |
| Telepathic field, gets inside your brain, translates. | Телепатическое поле у тебя в мозгу всё переводит. |
| Sometimes so big he has to sleep in the field. | Иногда такие большие, что ему приходится спать в поле. |
| Last time I stepped on a baseball field, I got tased. | Когда я последний раз был на бейсбольном поле, меня ударило током. |
| The MRl's magnetic field super heated the metal, causing third-degree burns. | Магнитное поле МРТ сильно нагрело металл, вызвав ожоги третьей степени. |
| In the meantime, please don't go out in the field without me. | Тем временем, пожалуйста, не выходите в поле без меня. |
| It's possible he found a way... to generate an electromagnetic field to bend the light rays around him. | Вероятно, он нашел способ... генерировать электромагнитное поле, отражающее световые лучи вокруг него. |
| Anybody gets in your way, you send them to the pauper's field. | Если кто-то встанет у тебя на пути, отправь их на поле бедных. |
| You know I miss being the baddest guy on the field sometimes. | Ты же знаешь, я иногда скучаю по самому плохому парню на поле. |
| You can cut through the field, past the barn. | Можете срезать через поле, мимо сарая. |
| You know, the magnetic field would also explain that tripod moving that we saw in the video. | Знаешь, магнитное поле также может объяснить движение штатива, что мы видели на видео. |
| It wasn't a factory or a field. | Не на завод, не в поле. |
| Once, in a burning field, I saw some comrades... | Однажды, на горящем поле я видел наших... |
| He said it was the field. | Он сказал, это было поле. |
| I'm glad we never met on the field, Ser Barristan. | Я рад, что мы не встретились на поле брани, сир Барристан. |
| Lilith said she saw you in the field with him. | Твоя сестра Лили сказала что видела вас вместе на поле. |
| Besides, she's in the field all the time. | Кроме того, она в поле все время. |
| He'd get the wind velocity so he could judge the field goals. | Он двигался со скоростью ветра так, что мог судить все голы на поле. |
| Well one's over in that field. | Ну, один из них в поле. |
| Something they teach soldiers to avoid leaving traces in the field. | Этому учат солдат, чтобы они не оставляли следов в поле. |