Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Were you walking in the field on Wednesday afternoon? Вы были в поле в среду днем.
She off her face in a field somewhere, dancing with the little bunny rabbits? Она сейчас пьяная в стельку, где-нибудь в поле, танцует с маленькими кроликами?
You think I would let my daughter marry a shi'ite, to plant a tomato in a corn field? Думаешь я позволю моей дочери жениться на шиите, посадить помидоры в кукурузном поле?
Telling me I can't coach Because you don't like what I do on the field. Скажи мне еще, что я не могу тренировать, потому что тебе не нравится, что я делаю на поле.
I am at the mine And my wife must go to work the field! Я в шахте, и моя жена вынуждена работать в поле.
I have to ask my wife that go to the field to work. Я должен просить мою жену идти работать в поле!
In the meantime in a field close by, some shepherds are tending their flock. А в поле неподалеку пастухи пасли стадо овец
When I first saw you running across my field with your boy in your arms, Когда я увидел тебя бегущим через мое поле с твоим сыном на руках,
So, the tape rolls whenever there's any movement in the field or on the road. Таким образом, запись начинается как только на поле или на дороге начинается любое движение.
Folks, a step onto this field, is a step into history. Друзья, шаг на это поле - это шаг в историю.
Plow that field with a silver dollar, then throw it in some Indian's face? Засею поле серебряными долларами, а потом буду бросать ими в индейцев?
That'd be great, but we still need a victory on that field! Это было бы здорово, но пока нам нужна победа на поле!
Isn't that sort of a dying field? А разве это не изжившее себя поле деятельности.
And if he had killed you in the field? А если бы на поле боя он убил вас?
We find out what Ultron's been building, we find Romanoff, and we clear the field. Мы выясним, что строит Ультрон, мы найдём Романофф и расчистим поле боя.
It just so happens that one day, out in a field in Rionegro, a farmer who worked for Galeano and Moncada found one. И так уж однажды случилось, что в поле в Рионегро фермер, работавший на Галеано с Монкадой, наткнулся на одну из них.
So, did you meet someone or are you just playing the field? И так, ты встретила кого-то или ты просто играешь на поле?
When the football team loses and the season is over, they are longer entitled to use the field! Когда футболисты проигрывают и сезон заканчивается, они больше не вправе занимать поле!
Why won't you let bud and his friends use the soccer field? Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
We cut across this field right here, we'll be there in an hour. Если мы срежем через это поле, то будем на месте через час.
I haven't been in the field since I was at the farm. Я не был в поле с тех пор, как я был на ферме.
Well, maybe you have to establish your rhythm off the field before you can find one on it. Возможно тебе стоит создать гармонию вне поле, прежде чем ты найдешь ее на поле.
Don't tell me that you wouldn't be on your heels if the other team started busting a move on the field. Только не говори мне что ты не пошёл бы по пятам если бы другие команды начали исполнять безумные движения на поле.
So I like to keep it on the field, you understand? Так что я бы хотел оставить это на поле, понимаешь?
It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train. Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд.