Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
The National Federation of Women created in 1975 had considerably widened the field of its activities, and was doing a great deal to improve the lot of women in remote areas and in rural areas. Национальная федерация женщин, созданная в 1975 году, значительно расширила поле своей деятельности и сделала многое для улучшения положения женщин в отдаленных и сельских районах.
On the following day, international observers found a man and a woman shot in the head in a field, and the corpse of a 90-year-old woman burnt to death in her home. На следующий день международные наблюдатели обнаружили в поле мужчину и женщину, убитых выстрелами в голову, а также тело 90-летней женщины, сожженной в своем доме.
These are aftermath wars fought by an anonymous enemy against the peasant ploughing his field, the woman collecting wood to prepare the evening meal, the child fetching water from the well or playing outside his village. Это - "война после войны", которую безликий противник ведет против крестьянина, вспахивающего поле, против женщины, собирающей хворост, чтобы приготовить ужин, против ребенка, который идет за водой к колодцу или играет на окраине деревни.
The Government of Tajikistan possesses incontrovertible proof of this, including dozens of nationals of the above-mentioned States who have been detained in the territory of the Republic of Tajikistan or left on the field of battle. Правительство Таджикистана располагает на этот счет неопровержимыми доказательствами, включая десятки задержанных на территории Республики Таджикистан и оставленных на поле боя граждан указанных государств.
Many of the posts held by staff so assigned were not in fact refilled, and the turnover rates proposed for 1994-1995 ignored the large number of staff funded under the regular budget still deployed in the field. Многие из должностей, занимаемых этими сотрудниками, на практике не заполнены, и в предлагаемых на 1994-1995 годы коэффициентах изменений в составе персонала игнорируется большое число сотрудников, финансируемых из регулярного бюджета и по-прежнему находящихся в поле.
What I saw you do on that field that day, somehow, as I was watching, it became as if you were running for me. И когда я увидел, что ты делал на поле, почему-то, пока я смотрел, мне стало казаться, что ты бежишь ради меня.
Susie, can you check and see if that field paint is from BCU? Сьюзи, можешь проверить, в какой цвет выкрашено поле Бостонского университета?
I mean, how many kids that age could hit it out to right field? Кто в этом возрасте бьёт во внешнее поле?
You don't have to build a football field now, do you? Теперь ты не должен был строить это поле, так?
Ray. There's a reason they chose me just as there's a reason they chose you and this field. Рэй, есть причина, по которой они выбрали меня та же, по которой они выбрали тебя и это поле.
These delicate measurements can be disturbed by electrical charging and heating effects produced by very high energy particles trapped in the Earth's magnetic field and by energetic particles produced in association with the explosive events on the Sun called solar flares. Эти сверхточные измерения могут быть нарушены электрическим зарядом и тепловым воздействием, производимым высокоэнергетическими частицами, попавшими в магнитное поле Земли, и энергетическими частицами, возникающими в связи со взрывами на Солнце, называемыми солнечными вспышками.
Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm? С какой стати Стив пошел в поле во время грозы?
Registered users should be allowed to upload documents in languages other than English, French and Russian, as long as the text in the "short description" field was provided in English, French and Russian. Зарегистрированные пользователи должны иметь возможность загружать документы на языках, помимо английского, русского и французского, при условии, что текст в поле "краткое описание" представлен на английском, русском и французском языках.
No obstacle likely to affect the sound field shall be close to the microphone and no one shall come between the microphone and the sound source. Вблизи микрофона, а также между микрофоном и источником звука не должно быть никаких преград, которые могут оказать влияние на звуковое поле.
Your lifelong dream was to run out on the field during a baseball game... and you did it last year, remember? Твоей мечтой жизни было выбежать на поле голым во время бейсбольного матча и в прошлом году ты так и сделал.
The issues identified by the Commission under the four main areas (para. 189) opened up a vast field of study which in some cases covered matters dealt with by the Commission in other fields (nationality, genuine link and so on). Вопросы, определенные Комиссией в рамках четырех основных областей (пункт 189), создают широкое поле для изучения, которое в ряде случаев охватывает вопросы, рассматриваемые Комиссией в других областях (гражданство, органическая связь и т.п.).
Usually, but not always, the consignor/exporter is the insured party; hence, according to current practice, the more general term "Insured" should be used in the field for Consignor/Exporter of the UNLK. Как правило, но не всегда, грузоотправитель/экспортер является страхователем; поэтому в соответствии с существующей практикой в поле "Грузоотправитель/экспортер" ФОООН следует указывать более общий термин "Страхователь".
The expert from the European Community confirmed that the European Commission services were working on the proposal and that the main aim of it was to eliminate the blind visibility field spots of vehicles. Эксперт от Европейского сообщества подтвердил, что соответствующие службы Европейской комиссии работают над данным предложением и что его основная цель состоит в ликвидации "мертвых зон" в поле зрения водителя транспортного средства.
In section 3.5.2 as "Co-product category", define data field 3, using two digits to с) Раздел 3.5.2: определить поле данных 3 "Категория субпродуктов", использовав для этих целей двузначные числа.
4.1.4. provide a direct or indirect readout of messages with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and 4.1.4 обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временнόм порядке; и
In areas that have been indiscriminately mined, children are at heightened risk of injury and death each time they go out to play or work in a field, walk along a path to gather wood or fetch water. В районах, где мины устанавливались беспорядочно, дети сталкиваются с еще большей угрозой увечий или гибели каждый раз, когда они выходят поиграть или поработать в поле, либо идут за дровами или за водой.
6.14.3. In the above conditions there shall be no occultation in the field of vision bounded by: (see annex 4, figs. 2A, 2B and 2C) 6.14.3 При соблюдении указанных выше условий не должно отмечаться никаких затемнений в поле зрения, ограниченном (см. приложение 4, рис. 2А, 2В и 2С):
The surface of the visor in the peripheral field of vision of the helmet may however include: Однако в площадь смотрового козырька шлема в поле периферического обзора могут входить:
Visors shall be free from any significant defects likely to impair the vision, such as bubbles, scratches, inclusions, dull spots, holes, mould marks, scratches or other defects originating from the manufacturing process in the field of vision. 6.15.3.5 Смотровые козырьки не должны иметь каких-либо значительных дефектов, которые могут ухудшить видимость, например, таких, как пузырьки, царапины, вкрапления, матовые пятна, отверстия, следы плесени или другие дефекты технологического происхождения, находящиеся в поле обзора.
Particularly disturbing are the deaths of five young boys in Khan Yunis on 22 November 2001, caused by a suspicious explosive device, and of three youths crossing a field near Beit Lahia on 30 December 2001, caused by heavy artillery fire. Особое беспокойство вызывает гибель пяти подростков в Хан-Юнусе 22 ноября 2001 года, вызванная подозрительным взрывным устройством, и гибель трех юношей, находившихся на поле вблизи Бант-Лахии 30 декабря 2001 года, в результате интенсивного артобстрела.