Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
This region corresponds to the magnetodisk, where the magnetic field is highly stretched. Этот регион соответствует магнитодиску, где магнитное поле сильно растянуто.
Either that or someone wants to put gates to the field. Либо так, либо кто-то хочет поставить ворота на поле.
BUZZING This field is far more typical for our farm. Это поле гораздо более типично для нашей фермы.
As it spins, it's producing an enormous magnetic field. При вращении он создаёт огромное магнитное поле.
We also built our own baseball field. Мы также построили свое собственное бейсбольное поле.
The young lion will overcome the old one... on the field of battle in single combat. И молодой лев одолеет старого на поле битвы в одиночном поединке.
We weren't trying to see their pot field. Мы не пытались найти их конопляное поле.
Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field. Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.
The edit field of the combo box and the linked cell are not changed. Поле для редактирования поля со списком и связанная ячейка не изменяются.
Radziwiłł collected about 40 Cossack banner from the field. Радзивилл собрал около сорока казацких знамён на поле боя.
When we set this device off, we may lose the protective field around the warp core. Послушайте, когда мы извлечем устройство, мы можем потерять защитное поле вокруг варп-ядра.
An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure. Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении.
The emergency force field won't hold much longer. Аварийное силовое поле долго не продержится.
Mr. Stevens, recalibrate the structural integrity field to minimize the strain caused by the torpedo. Мистер Стивенс, перекалибруйте поле структурной целостности, чтобы минимизировать деформацию, вызванную торпедой.
You're caught in their telepathic field, they're mirroring you. Ты находишься в их телепатическом поле, они отражают тебя.
Which leaves the field of prancing around for me to conquer. Которая покидает поле скачущих вокруг себя конкуренток.
Finally we've come to meet in this field... Наконец-то мы встретились на этом поле...
I found him lying in a field near route 31. Я нашла его лежащим в поле у дороги 31.
We'll traverse this slab, climb up the chimney, and cross over the ice field. Мы пересечем вот эту плиту, поднимемся по камину, и пройдём через ледовое поле.
We can't live in a field. Мы не можем жить в поле.
I've just seen some movement in the debris field. Я заметила какое-то движение в поле обломков.
I wanted to show you this other field. Я хочу показать вам другое поле.
The same theory describes every real closed field, not just the real numbers. Та же самая теория описывает любое вещественно замкнутое поле, не просто вещественные числа.
Hang on, son, we'll move into the asteroid field. Держись, сын, мы войдём в поле астероидов.
Jordan, don't forget it was Nathan who found you unconscious in that field. Джордан, не забывай, это Нейтан нашел тебя без сознания на том поле.