We've got to alter our warp field. |
Мы должны изменить наше варп поле. |
He's not maiming people on the football field. |
Он не покалечит людей на футбольном поле. |
You join us live from the recreation field. |
Вы смотрите нас на тюремном поле. |
I followed him through the woods and out onto the baseball field. |
Я побежал за ним через лес, на бейсбольное поле. |
You're in a negative energy field. |
Ты попала в поле негативной энергии. |
It's just the magnetic field being activated. |
Это просто начинает активироваться магнитное поле. |
It was one of my first weeks out in the field. |
Это были мои первые недели в поле. |
Your force field is good, but my teleporting is better. |
Твое силовое поле хорошое, но моя телепортация лучше. |
A lightning struck him in the field. |
В него молния попала в поле. |
And when we hit a mine field, like the other team did... |
А когда мы попали на минное поле, как и другая команда... |
The team is worried we might step into a mine field. |
Команда волнуется, что мы могли попасть на минное поле. |
We saw a house across the field and ran for shelter. |
Мы увидели дом в поле и побежали к нему укрыться. |
It was within your field of vision. |
Это было в поле вашего зрения. |
If she's angry, tell her I'm working in the field. |
Бабушке скажешь, что я застрял в поле. |
Like you could say your ancient order is sensing deep upheaval in the cosmic life energy field. |
Типа, наш древний орден почувствовал глубинные возмущения в космическом поле жизни. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once. |
Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно. |
I see you on the field. |
Что? - Ждем на поле. |
The Russian political field has been carefully cleared of all competition. |
Русское политическое поле было тщательно очищено от всех соревнующих. |
On the field, it's the difference between mediocrity and greatness. |
На поле это означает разницу между посредственностью и величием. |
And yet leading a double life is taking its toll on and off the field. |
И все-таки ведение двойной жизни сказывается вне и на поле. |
They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field. |
Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле. |
The magnetic field may gather energy from the solar wind that allows even more atmospheric escape to happen. |
Магнитное поле может собирать энергию солнечного ветра, что позволяет сбежать большему числу частиц атмосферы. |
This is a blue field - it's actually an Yves Klein painting. |
Вот синее поле - это работа Ива Кляйна. |
Then it will send us into the comet's gravitational field. |
Когда будет проходить Голубая комета, он введет нас в ее гравитационное поле. |