| We've got to alter our warp field. | Мы должны изменить наше варп поле. |
| He's not maiming people on the football field. | Он не покалечит людей на футбольном поле. |
| You join us live from the recreation field. | Вы смотрите нас на тюремном поле. |
| I followed him through the woods and out onto the baseball field. | Я побежал за ним через лес, на бейсбольное поле. |
| You're in a negative energy field. | Ты попала в поле негативной энергии. |
| It's just the magnetic field being activated. | Это просто начинает активироваться магнитное поле. |
| It was one of my first weeks out in the field. | Это были мои первые недели в поле. |
| Your force field is good, but my teleporting is better. | Твое силовое поле хорошое, но моя телепортация лучше. |
| A lightning struck him in the field. | В него молния попала в поле. |
| And when we hit a mine field, like the other team did... | А когда мы попали на минное поле, как и другая команда... |
| The team is worried we might step into a mine field. | Команда волнуется, что мы могли попасть на минное поле. |
| We saw a house across the field and ran for shelter. | Мы увидели дом в поле и побежали к нему укрыться. |
| It was within your field of vision. | Это было в поле вашего зрения. |
| If she's angry, tell her I'm working in the field. | Бабушке скажешь, что я застрял в поле. |
| Like you could say your ancient order is sensing deep upheaval in the cosmic life energy field. | Типа, наш древний орден почувствовал глубинные возмущения в космическом поле жизни. |
| Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. | Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
| The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once. | Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно. |
| I see you on the field. | Что? - Ждем на поле. |
| The Russian political field has been carefully cleared of all competition. | Русское политическое поле было тщательно очищено от всех соревнующих. |
| On the field, it's the difference between mediocrity and greatness. | На поле это означает разницу между посредственностью и величием. |
| And yet leading a double life is taking its toll on and off the field. | И все-таки ведение двойной жизни сказывается вне и на поле. |
| They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field. | Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле. |
| The magnetic field may gather energy from the solar wind that allows even more atmospheric escape to happen. | Магнитное поле может собирать энергию солнечного ветра, что позволяет сбежать большему числу частиц атмосферы. |
| This is a blue field - it's actually an Yves Klein painting. | Вот синее поле - это работа Ива Кляйна. |
| Then it will send us into the comet's gravitational field. | Когда будет проходить Голубая комета, он введет нас в ее гравитационное поле. |