Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
We've got to alter our warp field. Мы должны изменить наше варп поле.
He's not maiming people on the football field. Он не покалечит людей на футбольном поле.
You join us live from the recreation field. Вы смотрите нас на тюремном поле.
I followed him through the woods and out onto the baseball field. Я побежал за ним через лес, на бейсбольное поле.
You're in a negative energy field. Ты попала в поле негативной энергии.
It's just the magnetic field being activated. Это просто начинает активироваться магнитное поле.
It was one of my first weeks out in the field. Это были мои первые недели в поле.
Your force field is good, but my teleporting is better. Твое силовое поле хорошое, но моя телепортация лучше.
A lightning struck him in the field. В него молния попала в поле.
And when we hit a mine field, like the other team did... А когда мы попали на минное поле, как и другая команда...
The team is worried we might step into a mine field. Команда волнуется, что мы могли попасть на минное поле.
We saw a house across the field and ran for shelter. Мы увидели дом в поле и побежали к нему укрыться.
It was within your field of vision. Это было в поле вашего зрения.
If she's angry, tell her I'm working in the field. Бабушке скажешь, что я застрял в поле.
Like you could say your ancient order is sensing deep upheaval in the cosmic life energy field. Типа, наш древний орден почувствовал глубинные возмущения в космическом поле жизни.
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости.
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once. Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно.
I see you on the field. Что? - Ждем на поле.
The Russian political field has been carefully cleared of all competition. Русское политическое поле было тщательно очищено от всех соревнующих.
On the field, it's the difference between mediocrity and greatness. На поле это означает разницу между посредственностью и величием.
And yet leading a double life is taking its toll on and off the field. И все-таки ведение двойной жизни сказывается вне и на поле.
They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field. Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
The magnetic field may gather energy from the solar wind that allows even more atmospheric escape to happen. Магнитное поле может собирать энергию солнечного ветра, что позволяет сбежать большему числу частиц атмосферы.
This is a blue field - it's actually an Yves Klein painting. Вот синее поле - это работа Ива Кляйна.
Then it will send us into the comet's gravitational field. Когда будет проходить Голубая комета, он введет нас в ее гравитационное поле.