This collapse creates a region of space where matter is compressed into such a high density that its gravitational field is inescapable. |
Этот коллапс создает область в космосе, где материя сжимается до такой плотности, что ее гравитационное поле невероятно. |
You can put a current through it and have a massive magnetic field. |
Через них можно пустить ток и получить большое магнитное поле. |
That morphic field could've reached out and saved one last life. |
Морфическое поле могло бы расшириться и спасти ещё одну жизнь. |
I've had worse on the footy field, Peter. |
На футбольном поле бывало и хуже. |
He feared that too liberal an interpretation of human rights would leave a clear field for what were actually criminal gangs. |
Г-н Решетов полагает, что слишком либеральное толкование прав человека не оставляет свободное поле для действий банд, которые являются фактически преступными группами. |
There the UNHCR staff members heard from local Serbs that large numbers of Bosniacs were being held at the nearby football field. |
Там сотрудники УВКБ узнали от местных сербов, что на ближайшем футбольном поле находится большое число боснийцев. |
Any attempt to occupy a neighbour's field is immediately seen as an attack on his person. |
Стремление занять поле соседа немедленно воспринимается как посягательство на его собственную личность. |
In a case of identity, the value was accepted as the right one and the field skipped keying completely. |
В случае их идентичности величина рассматривается в качестве правильной и это поле полностью пропускается на этапе ввода с клавиатуры. |
The field is too full of mines. |
На этом поле слишком много мин. |
So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few. |
То же самое с налоговыми ограничениями и другими привилегиям, которые разеляли игровое поле в пользу нескольких избранных. |
There are also instances of fruitful cooperation between the two organizations in the field. |
Есть примеры результативного взаимодействия двух организаций и непосредственно "в поле". |
A few hours later, Bashiti was discovered dead in a field outside Ramallah. |
Несколько часов спустя Башити был обнаружен мертвым в поле за Рамаллахом. |
The message is that racism is unacceptable, both on and off the football field. |
Зрителей убеждали в том, что расизм является неприемлемым как на футбольном поле, так и за его пределами. |
The number usually given to Insurance certificates should be placed in the reference field of the UNLK. |
Номер, обычно присваиваемый страховым сертификатам, должен указываться под поле "Ссылки" формуляра-образца. |
They should regard this as a field of action in which they have a clear comparative advantage. |
Они должны рассматривать эту работу как поле действий, где у них есть явные сравнительные преимущества. |
At times, vacancy announcements describe the field of experience too narrowly. |
Иногда в объявлениях о вакантных должностях поле деятельности, в которой необходимо иметь опыт, трактуется очень узко. |
A level playing field must be created and the asymmetries of globalization eliminated to enable all countries to reach their full potential. |
Для того, чтобы все страны могли полностью использовать свой потенциал, должно быть создано единообразное игровое поле и устранена асимметричность глобализации. |
If information is considered to be confidential, the respective field should be indicated as such. |
Если информация считается конфиденциальной, то в соответствующем поле следует проставить надлежащую пометку. |
The uneven playing field has indeed contributed to widening the gap between the rich and the poor. |
Не равное по возможностям поле игры действительно увеличило разрыв между богатыми и бедными. |
A field for a data value should never be left blank. |
Поле для значения данных никогда не следует оставлять пустым. |
They settled in a sports field and filed an application with the municipality for provision of minimal shelter and basic services. |
Они разместились на спортивном поле и подали заявку в муниципалитет с просьбой о предоставлении минимального жилья и основных услуг. |
Global trade is, however, highly regulated and the playing field far from level. |
Однако глобальную торговлю отличает высокая степень регламентации, и "игровое поле" отнюдь не является ровным. |
Two other rockets landed in a field. |
Две другие ракеты взорвались в поле. |
Therefore the weight data field would be 01 |
Таким образом, в поле данных о весе указывается 01 |
This corrects distortions and also improves the correction of curvature and astigmatism of the image produced within a wide field of vision. |
Корректируются дисторсионные искажения, кроме того, улучшается коррекция кривизны и астигматизма формируемого изображения в широком поле зрения. |