Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Beyond that field, across the ridge, is the heart of the island. Через поле, за хребтом, находится сердце острова.
What happened to playing the field? Что произошло с играми на поле?
This guy was just hanging at the field? М: Парень просто тусил на поле?
If we expand, we'll intrude on the J.V. football field. Если мы расширимся, мы влезем на футбольное поле.
That energy field has left us defenceless. Это энергетическое поле сделало нас беззащитными! ДРОИД:
Okay, speaking of pathetic, I think that I'm going to go check out the football field. Ладно, раз уж речь зашла о "жалких", я пойду проверю футбольное поле.
We're trying to measure how many particles are getting out and if the magnetic field is influencing this in any way. Мы пытаемся измерить, какое количество частиц теряется и влияет ли магнитное поле на этот процесс.
no metal allowed strong magnetic field locked. Металлические предметы запрещены Сильное магнитное поле простите
Anyway... the best feeling I ever got from being on the field wasn't when I made a great play, or we won some game. В любом случае... лучшее чувство, которое у меня когда-либо появлялось на поле, было не тогда, когда я хорошо сыграл или мы выиграли какую-то игру.
We can hold them off for now, but get that force field down. Пока мы сможем сдержать их, но нужно как можно быстрее отключить силовое поле.
Yes, I'm going to the big field. I thought I'd look in to say hello. Да я как раз иду на поле и по пути зашла с Вами поздороваться.
Where rifles crack and cannons swath on a foreign field still call her name Где трещат ружья и грохочут пушки, На чужом поле все зову ее по имени.
Nobody saw hide nor hair of him after two AM until he showed up at the field this morning. Никто не видел его с двух ночи и до того, как он появился на поле сегодня утром.
Though I'm ashamed of what happened on the field the next day. Хотя, мне стыдно за то, что произошло на поле на следующее утро.
Why do you only have ten men on the field? Почему у тебя на поле только десять человек?
We move through that field, they'll spot us. Если пойдем через поле, нас заметят
The field he generates makes it impossible to track him electronically. Поле, которое он создает вокруг себя не дает приборам отследить его местоположение
The field where we found the rescue party. Поле, где мы нашли спасательный отряд
If we can grow the corn high enough, we can rent out the field like a motel room. Если кукуруза вырастет достаточно высоко, мы сможем сдавать поле как комнату в мотеле.
You'll never get another chance to command troops in the field Тебе никогда не дадут еще один шанс командовать войсками в поле.
Girl in the the field of poppies - we're not seeing that right now. Девушка в маковом поле - это не то, что мы видим прямо сейчас.
If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync. Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть "Вояджер" в темпоральную синхронизацию.
When a field is ready, it harvests the crop and then brings it to the Stargate for transport to the Aschen home world. Когда поле готово, сборщик собирает урожай после чего доставляет его к Звёздным Вратам для отправки в родной мир Ашенов.
First in the field and the last out of it. Первый на поле боя, последним из боя выходит.
That was the last I saw him, until we all got to the field this morning, around nine o'clock. Тогда я видел его в последний раз, после этого мы увиделись только сегодня утром на поле, примерно в девять часов.