Beyond that field, across the ridge, is the heart of the island. |
Через поле, за хребтом, находится сердце острова. |
What happened to playing the field? |
Что произошло с играми на поле? |
This guy was just hanging at the field? |
М: Парень просто тусил на поле? |
If we expand, we'll intrude on the J.V. football field. |
Если мы расширимся, мы влезем на футбольное поле. |
That energy field has left us defenceless. |
Это энергетическое поле сделало нас беззащитными! ДРОИД: |
Okay, speaking of pathetic, I think that I'm going to go check out the football field. |
Ладно, раз уж речь зашла о "жалких", я пойду проверю футбольное поле. |
We're trying to measure how many particles are getting out and if the magnetic field is influencing this in any way. |
Мы пытаемся измерить, какое количество частиц теряется и влияет ли магнитное поле на этот процесс. |
no metal allowed strong magnetic field locked. |
Металлические предметы запрещены Сильное магнитное поле простите |
Anyway... the best feeling I ever got from being on the field wasn't when I made a great play, or we won some game. |
В любом случае... лучшее чувство, которое у меня когда-либо появлялось на поле, было не тогда, когда я хорошо сыграл или мы выиграли какую-то игру. |
We can hold them off for now, but get that force field down. |
Пока мы сможем сдержать их, но нужно как можно быстрее отключить силовое поле. |
Yes, I'm going to the big field. I thought I'd look in to say hello. |
Да я как раз иду на поле и по пути зашла с Вами поздороваться. |
Where rifles crack and cannons swath on a foreign field still call her name |
Где трещат ружья и грохочут пушки, На чужом поле все зову ее по имени. |
Nobody saw hide nor hair of him after two AM until he showed up at the field this morning. |
Никто не видел его с двух ночи и до того, как он появился на поле сегодня утром. |
Though I'm ashamed of what happened on the field the next day. |
Хотя, мне стыдно за то, что произошло на поле на следующее утро. |
Why do you only have ten men on the field? |
Почему у тебя на поле только десять человек? |
We move through that field, they'll spot us. |
Если пойдем через поле, нас заметят |
The field he generates makes it impossible to track him electronically. |
Поле, которое он создает вокруг себя не дает приборам отследить его местоположение |
The field where we found the rescue party. |
Поле, где мы нашли спасательный отряд |
If we can grow the corn high enough, we can rent out the field like a motel room. |
Если кукуруза вырастет достаточно высоко, мы сможем сдавать поле как комнату в мотеле. |
You'll never get another chance to command troops in the field |
Тебе никогда не дадут еще один шанс командовать войсками в поле. |
Girl in the the field of poppies - we're not seeing that right now. |
Девушка в маковом поле - это не то, что мы видим прямо сейчас. |
If we install similar conduits throughout this vessel then generate a sufficiently powerful field, we may be able to force Voyager back into temporal sync. |
Если мы установим подобные трубопроводы на этом корабле, а потом создадим достаточно сильное поле, нам, возможно, удастся вернуть "Вояджер" в темпоральную синхронизацию. |
When a field is ready, it harvests the crop and then brings it to the Stargate for transport to the Aschen home world. |
Когда поле готово, сборщик собирает урожай после чего доставляет его к Звёздным Вратам для отправки в родной мир Ашенов. |
First in the field and the last out of it. |
Первый на поле боя, последним из боя выходит. |
That was the last I saw him, until we all got to the field this morning, around nine o'clock. |
Тогда я видел его в последний раз, после этого мы увиделись только сегодня утром на поле, примерно в девять часов. |