Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
123519 Fix taken at 12:35:19 UTC. (This field has to provide the time of the position estimation.) 123519 Координаты, полученные в 12 час. 35 мин. 19 сек. универсального скоординированного времени. (В этом поле должно быть указано время оценки местоположения.)
545.4,M Altitude, Metres, above mean sea level. (This field is can have any valid value.) 545.4,М Высота в метрах над средним уровнем моря. (В этом поле может указываться любое действительное значение.)
121.673 Heading in degrees. (This field has to provide the heading angle use by the navigation system.) 121.673 Курс в градусах. (В этом поле должен указываться угол курса, полученный с помощью навигационной системы.)
Fermentation code (data field 5) Fermentation Код ферментирования (поле данных 5)
Code for heat treatment of egg albumen (data field 8) Код термостатирования сухого яичного белка (поле данных 8)
radiation Ionizing radiation code (data field 9) Ionizing radiation Код обработки ионизирующим излучением (поле данных 9)
143 Visual warnings shall be clearly recognisable by the user, shall be situated in the driver's field of vision and shall be clearly legible both by day and by night. 143 Визуальные предупреждения должны быть четко распознаваемыми пользователем, располагаться в поле визуального восприятия водителя и быть удобочитаемыми как в дневное, так и в ночное время.
As no data field is included, the data are supposed to be already present in the card (hash of file) Если поле данных не включено, то предполагается, что эти данные уже записаны на карточке (хеширование файла)
Within our own solar system, space weather is greatly influenced by the speed and density of the solar wind and the interplanetary magnetic field carried by the solar wind plasma. В пределах нашей Солнечной системы на космическую погоду существенное влияние оказывают скорость и плотность солнечного ветра и переносимое плазмой солнечного ветра межпланетное магнитное поле.
In that context, it is also worth stressing that although the International Court of Justice is a main player in the international jurisdictional field, there are other international courts and tribunals whose significance should be emphasized. В этом контексте важно также отметить, что, хотя Международный Суд является одним из главных действующих лиц на международном юридическом поле, существуют и другие международные суды и трибуналы, о значимости которых не следует забывать.
One identifiable source of such distraction is diversion of drivers' attention from the driving task by confusing information displayed in the drivers' field of vision and unclear identification of the controls necessary for vehicle's operation. Одной из вполне объяснимых причин ее снижения является отвлечение внимания водителя от процесса управления транспортным средством вследствие неясности информации, источники которой находятся в поле его зрения, и нечеткости опознавательных обозначений органов управления, необходимых для эксплуатации транспортного средства.
Commentators have pointed out the vacuousness of terms such as "normal competition", "competition on the merits" and "level playing field". Наблюдатели указывают на бессодержательность таких терминов, как "нормальная конкуренция", "добротная конкуренция" и "ровное игровое поле".
Increasing dissatisfaction with terms such as "normal competition", "competition on the merits" and "level playing field" prompted attempts to improve analysis and enforcement. Рост неудовлетворенности такими терминами, как "нормальная конкуренция", "добротная конкуренция" и "ровное игровое поле", подтолкнул к попыткам усовершенствовать анализ и правоприменение.
The account of the event showed that after an initial burst of small arms fire by the would-be attackers, the people assembled on the field fled; the empty buses were then hit by rocket-propelled grenades and caught fire. При расследовании этого случая выяснилось, что после того, как нападавшие открыли огонь из стрелкового оружия, собравшиеся на футбольном поле разбежались, а пустые автобусы были расстреляны из гранатометов и сгорели.
He had followed the suggestion of the International Committee of the Red Cross to include social and economic impacts in the field entitled "Overall narrative" in form A and form B. Он последовал предложению Международного комитета Красного Креста включить социально-экономические издержки в поле под названием "Общее описание" в форме А и форме В.
"An alcohol blood level of 0.5 g/l and your field of vision shrinks" (posters) "При превышении 0,5 г/л алкоголь уменьшает ваше поле обзора" (рекламные плакаты)
And sometimes walking on to a dry plain or a dusty field because it's nice to get out of the swamp now and then! И иногда выходить на сушу или пыльное поле, потому что приятно время от времени вылезать из болота.
Well, it requires significant amounts of power, so we narrowed its field of focus to scan solely in the gate room, figuring that was the only place that the Wraith, Ну, он требует существенных затрат энергии, поэтому мы сузили его поле фокусировки до сканирования только зала врат, считая, что это единственное место, откуда Рейфы,
You land in that field, you realize that if anyone figures out that you're Audrey, that they'll... Ты очутилась на том поле, осознала, что если кто-нибудь поймет, что ты Одри, они...
Harper and Baines had that punch on on the field, and then Harper ripped through him throughout the whole second half. Харпер и Бэйнс столкнулись на поле. и потом Харпер прорвался через него, через всю вторую половину.
A frog doing somersaults on a field, and you can't see the frog 'cause he's too green and you can't hear him 'cause the grass is too soft. Лягушки делают сальто на поле, и ты не видишь её, потому что она слишком зеленая и не слышишь, потому что трава слишком мягкая.
Because I always score high, both on the field and off! "How to Score"! Потому что я всегда хорошо забивал, на поле и вне его. "Как забить"!
So what do you do when you can't find a field? Итак, что делать, когда не можешь найти поле?
Dr. Lee... do you want to explain why Devon is not on the field? Доктор Ли... вы не хотите объяснить, почему Девон не на поле?
The creation of the International Committee of the Red Cross and the adoption of the Geneva Convention of 1864 resulted from the concerns expressed over the protection of those wounded in the field during armed conflict. Создание Международного комитета Красного Креста и принятие Женевской конвенции 1864 года стали результатом проявления обеспокоенности за защиту раненых на поле боя в ходе вооруженного конфликта.