I witnessed the artefact create a field of energy which engulfed Daniel. |
Я видел, как артефакт создал энергетическое поле, которое поглотило Дэниела Джексона. |
That is exactly what Daniel was doing when absorbed by the energy field. |
Именно это делал Дэниел, когда его поглотило энергетическое поле. |
A field of energy surrounded me, and suddenly I was simply... there. |
Меня окружило энергетическое поле и вдруг,... я просто оказался... там. |
Through a juniper field into a valley of pines. |
Через можжевеловое поле в сосновую долину. |
Move into the containment field, please. |
Зайди, пожалуйста, в удерживающее поле. |
General Rieekan thinks it's dangerous for any ships to leave... until we've activated the energy field. |
Генерал Риекан считает, что любым кораблям опасно вылетать... пока мы не активировали энергетическое поле. |
The field is strong enough to deflect any bombardment. |
Поле достаточно мощное, чтобы отразить любую бомбардировку. |
You've got 13 men on the field. |
У тебя 13 игроков на поле. |
We are just soldiers in the field. |
На поле боя мы просто солдаты. |
I want every ship available to sweep the asteroid field until they are found. |
Приказываю всем кораблям прочесывать поле астероидов... пока их не найдут. |
You have 48 hours to cross this field and find those land mines. |
У вас ест 48 часов, чтобы перейти это поле и найти мины. |
A short, stocky, bald man is streaking across the field. |
Невысокий, плотный, лысый голый мужчина бежит через все поле. |
But they don't send women into the field. |
Но они не посылают женщин в поле. |
Now gently thread the wire around the base conductor to generate the magnetic field. |
Теперь аккуратно оберните провод вокруг главного проводника, чтобы получилось магнитное поле. |
Katherine Brewster had me reactivated and sent through the time displacement field. |
Кэтрин Брустер перепрограммировала меня и переправила через поле смещения времени. |
An impenetrable force field around your ship, captain. |
Вокруг вашего корабля - непроницаемое поле, капитан. |
It's some kind of a force field, sir. |
Это какое-то силовое поле, сэр. |
It was that electrical field we set up, Mr. DeSalle. |
Это то самое электрическое поле, мистер ДеСалль. |
I'll have none of that filthy talk on this field of valour. |
Тихо! Я не потерплю грязных разговоров на этом поле доблести. |
But we scheduled for this time on this field. |
Но мы занимали поле на это время по расписанию. |
You promised the girls a field By the end of this week. |
Вы обещали девочкам поле до конца этой недели. |
Check out Jayson Werth in right field. |
Зацени Джейсона Верта на правом поле. |
And where is this miraculous field? |
И где же находится это Поле Чудес? |
There's a maize field about a mile east of here. |
Примерно в миле к востоку отсюда кукурузное поле. |
There's a scarecrow in your field wearing Dr Laxman's jacket. |
В вашем поле стоит чучело, одетое в пиджак доктора Лаксмана. |