No-one on the field or in the arena could challenge me. |
Никто на поле или на арене не смел бросить мне вызов. |
I watched you, the way you push yourself out on the baseball field. |
Я следил за тобой, за тем, как напорист ты бываешь на бейсбольном поле. |
I'm only going to be able to shut down the force field for about seven seconds before the computer compensates. |
Я смогу отключить силовое поле только лишь на семь секунд, прежде чем компьютер скомпенсирует мою команду. |
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. |
Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле. |
Can we go to a parking lot Or an empty field? |
А мы можем пойти на стоянку или какое-нибудь пустое поле? |
Let's just both keep it on an equal, level playing field. |
Давай держаться на равном уровне на этом игровом поле |
He was a football player with a history of assaults on and off the field. |
Он играл в американский футбол, имел историю стычек на поле и вне его. |
I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence. |
Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки. |
You have such an interesting field of energy. |
О, какое интересное у тебя энергетическое поле! |
But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it. |
Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это. |
And you saw the field day those fatuous hypocrites made of it. |
Ты же доверял мне абсолютно, но в тот день в поле... |
Well, it's been a few years since Quantico, but I remember a thing or two about working in the field. |
Прошло несколько лет после Квонтико, но я еще помню, как работать в поле. |
I want you to talk to those kids and find out what they saw on that baseball field. |
Поговорите с теми детьми и узнайте, что они видели на поле. |
Someone saw him at the baseball field? |
Кто-то видел его на бейсбольном поле? |
Has anyone in your crew ever broke through a field of warhammers? |
Кто-нибудь у вас в команде прорывался через поле Штурмовиков? |
You know, so I can get out of high school, and try out a whole new playing field. |
Знаешь, я могу уйти из школы, и опробовать все игровое поле. |
You just abandon me in the field now? |
Ты меня бросишь в поле одного? |
And you should not be using your abilities on the football field! |
И ты не должен использовать свои способности на футбольном поле! |
If you're not back in 90 minutes, he's going to be pling center field - Permanently. |
Не вернёшься через полтора часа, он пойдёт на центральное поле - и там и останется. |
Why don't we take out the solar field? |
Может уничтожить поле с солнечными панелями? |
He was the one that recruited me to the Agency and then left school to mentor me in the field. |
Он завербовал меня в Агентство, и затем оставил школу чтобы воспитывать меня на поле. |
You got 12 men on the field! |
У вас 12 игроков на поле! |
Was it coincidence... that the symbols were burned into your field? |
Разве было совпадением что символы загорелись у вас на поле? |
It is fully suspended by a magnetic field and requires less then two percent of the energy used for plane travel. |
Магнитное поле удерживает его в воздухе и требует менее 2% энергии, используемой в самолетах. |
SEALs are taught to minimize risk in the field, and this is one of the few defensible campsites with a view of the trail. |
Котиков учат минимизировать риск на поле сражения, и это один из немногих удобных для защиты кемпингов с видом на тропу. |