Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
No-one on the field or in the arena could challenge me. Никто на поле или на арене не смел бросить мне вызов.
I watched you, the way you push yourself out on the baseball field. Я следил за тобой, за тем, как напорист ты бываешь на бейсбольном поле.
I'm only going to be able to shut down the force field for about seven seconds before the computer compensates. Я смогу отключить силовое поле только лишь на семь секунд, прежде чем компьютер скомпенсирует мою команду.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Can we go to a parking lot Or an empty field? А мы можем пойти на стоянку или какое-нибудь пустое поле?
Let's just both keep it on an equal, level playing field. Давай держаться на равном уровне на этом игровом поле
He was a football player with a history of assaults on and off the field. Он играл в американский футбол, имел историю стычек на поле и вне его.
I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence. Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки.
You have such an interesting field of energy. О, какое интересное у тебя энергетическое поле!
But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it. Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это.
And you saw the field day those fatuous hypocrites made of it. Ты же доверял мне абсолютно, но в тот день в поле...
Well, it's been a few years since Quantico, but I remember a thing or two about working in the field. Прошло несколько лет после Квонтико, но я еще помню, как работать в поле.
I want you to talk to those kids and find out what they saw on that baseball field. Поговорите с теми детьми и узнайте, что они видели на поле.
Someone saw him at the baseball field? Кто-то видел его на бейсбольном поле?
Has anyone in your crew ever broke through a field of warhammers? Кто-нибудь у вас в команде прорывался через поле Штурмовиков?
You know, so I can get out of high school, and try out a whole new playing field. Знаешь, я могу уйти из школы, и опробовать все игровое поле.
You just abandon me in the field now? Ты меня бросишь в поле одного?
And you should not be using your abilities on the football field! И ты не должен использовать свои способности на футбольном поле!
If you're not back in 90 minutes, he's going to be pling center field - Permanently. Не вернёшься через полтора часа, он пойдёт на центральное поле - и там и останется.
Why don't we take out the solar field? Может уничтожить поле с солнечными панелями?
He was the one that recruited me to the Agency and then left school to mentor me in the field. Он завербовал меня в Агентство, и затем оставил школу чтобы воспитывать меня на поле.
You got 12 men on the field! У вас 12 игроков на поле!
Was it coincidence... that the symbols were burned into your field? Разве было совпадением что символы загорелись у вас на поле?
It is fully suspended by a magnetic field and requires less then two percent of the energy used for plane travel. Магнитное поле удерживает его в воздухе и требует менее 2% энергии, используемой в самолетах.
SEALs are taught to minimize risk in the field, and this is one of the few defensible campsites with a view of the trail. Котиков учат минимизировать риск на поле сражения, и это один из немногих удобных для защиты кемпингов с видом на тропу.