Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
My mother was a field slave. Моя мама была рабыней в поле...
So, I'll see you at the field tomorrow. Итак, увидимся завтра, на поле.
I'd rather be a cow in a field. Уж лучше бы я была коровой в поле.
I love every field and hedgerow. Я люблю каждое поле, каждую изгородь.
Finish up here and get to our field. Так заканчивай здесь и езжай на наше поле.
I don't care whose field I work. Меня не волнует, на каком поле я работаю.
Well, at least you're better on the field. Ну, по крайней мере на поле ты лучше.
Tell him we want to search the field. Скажи, что мы хотим обыскать поле.
The Dalek guns must have destroyed that force field completely. Пушки Далеков должны были уничтожить это силовое поле полностью.
You were enclosed in a field of gravity force and reliance power. Ты был заключен в поле сил гравитации.
Issues orders to begin work on a way to penetrate this field. Отдайте приказ о начале работ по поиску способа обойти это поле.
All right, everybody back out on the field, let's go. Ладно, все назад на поле, давайте.
McGee and Bishop would appreciate your support in the office, not in the field. МакГи и Бишоп будут признательны тебе за помощь в офисе, а не в поле.
We've got a transporter suppression field over this area. Мы включили поле подавления телепортации в этом районе.
I am going to investigate an unusual particle field beyond the wormhole. Коммандер Сиско направил меня исследовать необычное поле частиц за червоточиной.
Looks like we found our particle field. Похоже, мы нашли наше поле частиц.
The particle field may be interfering. Поле частиц может создавать помехи сенсорам.
The particle field must be blocking the tricorder functions. Поле частиц должно блокировать функции трикодера.
The component that controls the particle field is breaking down so people are disappearing. Понимаете... компонент, контролирующий поле частиц, разрушается, и поэтому люди исчезают.
The holographic field ends just outside this valley. Голографическое поле кончается прямо за пределами долины.
Well, they lost, but your brother tore up the field. Они проиграли, но твой брат разнес поле в клочья.
Are we playing on their field? Будем ли мы играть на их поле?
Don't take your helmet off on my field again. Больше не снимай шлем на моем поле.
You don't take your helmet off when you're standing on my field. Ты не снимаешь свой шлем когда находишься на моём поле.
Three counties over, a small aircraft crashed in a field. В соседнем округе маленький самолет разбился в поле.