| I want him back in the field. | Я хочу его обратно в поле. |
| The soccer field will be over here. | А вот тут у нас будет футбольное поле. |
| I was in the field, and she was there. | Я был на поле, и она была там. |
| They placed us in the same field. | Они поместили нас всех в одно поле. |
| There's only this single containment field between us and freedom. | И, насколько я могу судить, только одно это защитное поле отделяет нас от свободы. |
| Frankly, my Lady, this rather narrows the field. | Откровенно говоря, миледи, ...это значительно сужает поле. |
| I'm still in my general field at a top-notch university. | Я все еще в своем поле деятельности, в одном из лучших университетов. |
| That task falls to the army in the field. | Этим займутся солдаты на поле сражения. |
| Majesty, my kind always desires the honor of the field. | Ваше Величество, такие как я... всегда желают добиться славы на поле боя. |
| And what better field than France? | А что может быть лучше, чем поле боя во Франции? |
| He is outside on the practice field. | Он снаружи, на тренировочном поле. |
| What we did on this field. | Это то, что мы делали на этом поле |
| This field has always belonged to my family. | Это поле всегда принадлежало моей семье. |
| Until we meet again on the field of battle. | До следующей встречи на поле боя. |
| Maybe by then I can figure out how to put a force field around you. | Может, к осени я научусь создавать вокруг тебя защитное поле. |
| You know, not everyone's cut out for field work. | Знаешь, не каждый способен на работу в поле. |
| We didn't leave it all on the field. | Мы не оставили частицу себя на поле. |
| We stand on this field ready for battle, | Мы стоим на этом поле, готовые к битве, |
| I think I liked him better on the field. | Мне он больше на поле нравиться. |
| what else is a field good for but building houses? | для чего ещё подходит поле, как не для постройки домов? |
| Well, maybe he doesn't want to drag you into a mine field. | Может он не хочет затягивать тебя на минное поле. |
| You need an even playing field before you can be good with me. | Тебе нужно честное игровое поле, вот тогда ты будешь моим другом. |
| So, we were thinking maybe the field's a little too muddy today. | Мы считаем, что сегодня на поле слишком грязно. |
| Ladies and gentlemen, please calmly evacuate the field towards the front. | Дамы и господа, пожалуйста спокойно покиньте поле. |
| I have never been out in the field. | Я никогда не был на поле. |