| At least until the force field's down. | По крайней мере пока силовое поле не будет отключено. |
| You must get that force field down. | Вы должны отключить это силовое поле. |
| Colonel, we've made it past the force field and we're starting to work on the Sentinel. | Полковник, это Картер, нам удалось преодолеть силовое поле и мы начинаем работать над Стражем. |
| Daniel, can you get that force field working again? | Дэниел, ты можешь сделать так, чтобы это силовое поле снова заработало? |
| They can't get past the force field. | Они не смогут преодолеть силовое поле. |
| Force field must be blocking the radio signal. | Должно быть, силовое поле блокирует радио сигнал. |
| Lower the force field, or your friends will be killed. | Отключите силовое поле или ваши друзья будут убиты. |
| Colonel, we're about to enter the time-dilation field. | Полковник, мы сейчас войдем в поле замедления времени. |
| Everybody's at the big field for the threshing. | Все сейчас на большом поле для молотьбы. |
| But this isn't just another dog or some cow that wandered into the wrong field. | Но это не просто собака или какая-нибудь корова заблудшая не на то поле. |
| It will allow you to experience what it is like to be a professional athlete on the field. | Они позволят вам почувствовать, что такое быть профессиональным атлетом на поле. |
| What would that look like on the field? Well, imagine you're the quarterback. | Как бы это выглядело на поле? Представьте себе, что вы квотербек. |
| I mean, even under a microscope you're an energy field. | Даже под микроскопом вы - энергетическое поле. |
| My great-grandmother gave birth in a field in Maine and went right back to picking blueberries. | Моя прабабушка родила в поле в штате Мэн и вернулась к собиранию черники. |
| Labourers toiling in that field and in this one, a horse wears diamonds. | Рабочие трудятся на том поле и на этом, а лошадь носит драгоценности. |
| We will be carrying out further forensic tests on the body in the field. | Мы проведем некоторые анализы с телом, найденным в поле. |
| Dropped dead on the field after a hard tackle. | Упал замертво на поле после жёсткой атаки. |
| A Brackenreid brawls on the field and off. | И Бракенрид устраивает на поле потасовку и отрубается. |
| It's the Gibbs probability density in a classical Klein-Gordon field. | Это плотность вероятности Гиббса в классическом поле Клейна-Гордона. |
| Medical research is a demanding field, my dear. | Медицинские исследования - нелёгкое поле деятельности, дорогуша. |
| They just evolved living in a field with quite a low gate. | Просто процесс эволюции происходил в поле с очень низкими воротами. |
| Like the damping field I used to negate your Nanites the last time we met. | Как то гасящее поле для нанитов, что я использовал при нашей последней встрече. |
| Couldn't worry whether you thought... you were getting enough time on the playing field. | Я не мог не нервничать, или ты думал... у тебя будет достаточно времени на игровом поле. |
| A few kilometers from here, in a field, you will find a big tree. | В паре километров отсюда в поле стоит дерево. |
| To keep the different sections of the cube in temporal sync, we project a chroniton field throughout the vessel. | Чтобы сохранять разные части куба во темпоральной синхронизации, мы проецируем хронитонное поле по всему кораблю. |