As the particles in the solar wind are known to darken the lunar surface, the magnetic field at this site may account for the survival of this albedo feature. |
Поскольку известно, что частицы солнечного ветра делают лунную поверхность темнее, магнитное поле в этом районе может быть причиной сохранения этой детали альбедо. |
The formula is accurate to 4% or better up to 40º apparent field of view, and has a 10% error for 60º. |
Формула имеет погрешность около 4 % или меньше при поле зрения окуляра до 40º и около 10 % для 60º. |
If you do not want to receive e-mail from us, please, send us the empty letter with the text "Remove" in the field "Subject" to. |
Если Вы не хотите получать от нас e-mail, пожалуйста, отошлите нам пустое письмо текстом "Remove" в поле "Subject" на. |
Enter the amount of the invested funds that is equal or exceeds the size of minimal investments into the field «Amount» and press «Open a Managed Account». |
В поле «Сумма» ввести величину инвестируемых средств, равную или превышающую размер минимальных инвестиций и нажать «Открыть управляемый счет». |
a) Type the street address, name of the stop or place in the text field. |
а) Введите в текстовое поле адрес, название остановки или местоположение. |
After all, the camera showed the episode because from behind the goal, and the referee at the field sees everything from a different viewpoint. |
Он бы все увидел. Ведь камера показала эпизод из-за ворот, а судья на поле все видит иначе. |
And had you ever had a laugh on the field when you were a referee? |
А вам приходилось когда-нибудь смеяться на поле, когда вы были арбитром? |
Their Sheikh, the owner of the team, walked out on the field, and they mourned their defeat together. |
На поле вышел их шейх, хозяин команды, и они вместе переживали поражение. |
After 2 rounds we had new summits and they told us: "Guys, take it easy!" This goes to show that theory is one thing, but practice on the field is quite another. |
Через 2 тура у нас были новые сборы и нам сказали: «Ребята, успокойтесь!» Это говорит о том, что теория - это одно дело, а практика на поле - совсем другое. |
Mod for Simple Machine Forums, which adds profile field to user's profile page on forums. |
Мод для форума Simple Machine Forums, который добавляет в профайл пользователя поле со ссылкой на его страницу на. |
To set the order of selected layers as they appear in the 3D viewer, select the appropriate layers in the Selected Layers field and click Move Up or Move Down. |
Чтобы установить порядок отображения слоев в средстве трехмерного просмотра, выберите соответствующий слой в поле Выбранные слои и нажмите Вверх или Вниз. |
~[nio] or '[nio] to increment a number in the "Other" field. |
~[nio] или '[nio] увеличить на единицу число в поле "Other". |
At last to authority there has come Emperor Commodus (180-193) who has allowed favorites to operate the state, and itself, is similar Nero, aspired to deserve laurels not on a field of battle, and in circus and an amphitheater. |
Наконец к власти пришел император Коммод (180-193), который позволил любимцам управлять государством, а сам, подобно Нерону, стремился заслужить лавры не на поле брани, а в цирке и амфитеатре. |
If you would like to be contacted by us, please tick the corresponding box and be sure to complete all fields that are marked with an asterisk ( mandatory field). |
Если вы хотите, чтобы мы связались с вами, поставьте отметку в соответствующем квадрате и заполните все поля, которые отмечены звездочкой ( обязательное для заполнения поле). |
If you are looking for a driving school, just type the city, PLZ or school title in the search field and press "Enter". |
Если вы ищете автошколу, просто наберите город, PLZ или название в поле поиска и нажмите "Los geht's". |
The program is quite contradictory and causes incomprehension in me, since, as a liberal economist, I would like to see more economists, defending liberalism, in the Armenian political field. |
«Программа является достаточно противоречивой и и вызывает во мне непонимание, поскольку, будучи либеральным экономистом, я бы хотел, чтобы в политическом поле Армении было побольше экономистов, защищающих либерализм. |
This means that a plot of 1,000 sqm will be paid for one year amount to 14.3 lei - one of the lowest taxes for a building built in the country field. |
Это означает, что участок 1000 кв.м. будет выплачиваться в течение одного года составляет 14,3 леев - один из самых низких налогов на здание, построенное в стране поле. |
For those commands which require a valid account on the server, the Subject field of the message must contain the user's email address and password separated with a comma character (e.g. |
Для тех команд, которые требуют допустимой учетной записи на сервере, поле Subject такого сообщения должно содержать пользовательский email адрес и пароль, разделенные запятой (т.е. |
In the dialog window for the administrative account settings define your Password and confirm the definition in the Confirm Password text field. |
В окне диалога для установки учетной записи администратора определите Пароль (Password)и подтвердите его в поле Подтверждение Пароля (Confirm Password). |
DigSee SURE will allow you to develop account forms and questionnaires in the central office and speedily transfer them to your field representative, who may fill these directly during a meeting with customer. |
DigSee SURE позволит вам в центре разрабатывать отчетные формы и анкеты, а представителю в поле их эффективно заполнять прямо на встрече. |
What this boils down to for you, the user, is this: when entering an IP address, use only numbers between 1 and 254 in that last field. |
Для вас, как пользователя, это означает, что: когда вводите IP адрес используйте только числа между 1 и 254 в этом последнем поле. |
When you use this mask, the numbers in the final field of the IP address are unique to each computer, and the preceding three fields define the network address. |
Когда вы используете эту маску, числа в последнем поле IP адреса уникальны для каждого компьютера, а предшествующие три поля определяют адрес сети. |
Claudio Ranieri, the coach of Roma, at the end of the postponement on the field of Inter does not mince words and accuses the French player definitely Nerazzurri. |
Клаудио Раньери, тренер рома, в конце отсрочка на поле Интер не жалел слов, и обвиняет французского игрока определенно Nerazzurri. |
Much information is still not known about the workings of postal systems, and millions of old covers have survived, constituting a rich field of "artifacts" for analysis. |
В работе почтовой связи ещё остается много неизвестного, сохранились миллионы старых конвертов, представляющих собой обширное поле для исследования «артефактов». |
On 24 May 2006, in a game against Shirak FC, Ghazaryan entered the field at the 55th minute of the match and, after five minutes, scored his first goal. |
24 мая 2006 года в игре против «Ширака» Газарян вышел на поле на 55-й минуте матча и спустя 5 минут забил свой первый мяч. |