I mean shouldn't they be out on the field? |
Разве игроки не должны быть на поле? |
If we cut across the field, we can beat the others to the river! |
Если срежем путь через поле, то сможем обогнать остальных и первыми приехать на реку! |
What if I had the chance to actually see that pulsar field, go there instead of just squinting at it through long-range sensors? |
Что, если бы у меня была возможность действительно увидеть это поле пульсара, войти в него, а не просто коситься на него через сенсоры дальнего действия? |
The chessboard, the tennis court, the soccer field: within their boundaries we feel free because here it is we who make the rules and are not subjected to the iron laws of the outside world. |
Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле: в их пределах мы чувствуем себя свободными, потому что здесь мы сами устанавливаем правила и не подчиняемся железным законам внешнего мира. |
I think what you might need to know about my colleague is that though she claims her field of interest is tiny organisms, she certainly has spent her fair share of time around what we can assume was pretty massive weaponry. |
Я думаю, что вам понадобится знать о мей коллеге то, что хоть она и утверждает что её поле деятельности это маленькие организмы, она провела некоторое время вместе с тем, что мы можем назвать довольно крупным оружием. |
There have been other times in France's history when entire segments of the electorate have ejected themselves from the game, without the rest of the players rushing over to beg them to get back on the field. |
В истории Франции были и другие времена, когда целые сегменты электората выводили себя из игры, без остальных игроков, спешащих просить их вернуться на поле. |
Resolved, That the flag of the thirteen United States be thirteen stripes, alternate red and white; that the union be thirteen stars, white in a blue field, representing a new constellation. |
Постановление гласило: «Флаг тринадцати соединённых штатов состоит из 13 чередующихся полос красного и белого цвета и 13 белых звёзд на синем поле, представляющих новое созвездие». |
The magnetic field surrounding the entire inner detector causes charged particles to curve; the direction of the curve reveals a particle's charge and the degree of curvature reveals its momentum. |
Магнитное поле, окружающее весь внутренний детектор, заставляет заряженные частицы отклоняться; направление кривой показывает заряд частицы, а степень кривизны - импульс частицы. |
If the field is extended, however, then the polynomial may gain roots, and if it is extended enough, then it always has a number of roots equal to its degree. |
Однако, если поле расширяется, то любой многочлен может начать иметь корни, и если поле расширено достаточно, то он будет иметь n корней. |
What are you, in track and field? |
Ты что, уже на поле битвы? |
"Tigers", get out on the field! |
Так, «Тигры», на поле! |
So I think this is good news, because it allows us an opportunity to come out of the Middle Ages, which is where I feel this field has been. |
Поэтому, я думаю, это хорошая новость, так как это предоставляет нам возможность выйти из Средневековья, где, на мой взгляд, было поле битвы. |
When a current was passed through the wire, the wire rotated around the magnet, showing that the current gave rise to a close circular magnetic field around the wire. |
Когда через провод пропускался ток, провод вращался вокруг магнита, показывая, что ток вызывал циклическое магнитное поле вокруг провода. |
The X-ray imager has an effective area of >120 cm2 at 1.15 keV, a field of view of 23.6×23.6 arcmin, and angular resolution (θ) of 18 arcsec at half-power diameter (HPD). |
Х-гау imager имеет эффективную площадь 120 см2 на 1,15 кэВ, поле зрения 23,6 x 23,6 угловых минут и угловое разрешение (θ) 18 секунд дуги на диаметре половинной мощности (HPD, half-power diameter). |
The film also analyzes how the shadows of the players in the field were falling, and were angled in a way that is not possible in Sweden given the position of the sun at the time. |
Вместе с тем в фильме анализируются тени, которые падают от игроков на игровое поле: согласно исследованиям положения солнца в это время года в Швеции, такие тени невозможны. |
In D dimensions, the field scales as = {\displaystyle =} and so the coupling must scale as = {\displaystyle =}. |
Отметим, что в D измерениях пространства-времени поле масштабируется как = {\displaystyle =} и, таким образом, взаимодействие должно иметь размерность = {\displaystyle =}. |
In the centre is depicted a green circle bearing the motto of the Order in gold majuscules; within the circle, there is depicted a thistle on a gold field. |
В центре изображён зелёный круг с девизом ордена золотыми заглавными буквами; внутри круга изображён чертополох на золотом поле. |
«Folk holiday» - official event name on the Khodynka field on May 18, 1896: Folk festival on the occasion of the sacred coronation their Imperial Majesties, Emperor Nicholas Alexandrovich and Empress Alexandra Feodorovna. |
«Народный праздник» - официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны. |
In the Cup of Ukraine the team for the first time in history reached the quarter finals, having beaten "Metalurh" Zaporizhya (1:1, in a penalty shootout - 5:4) on its field. |
В Кубке Украины команда впервые в истории вышла в 1/4 финала, обыграв на своём поле запорожский «Металлург» (1:1, в серии пенальти - 5:4). |
Nomura (written: 野村 "field village" or 埜村 "wilderness village") is a Japanese surname. |
Номура (野村 «деревня в поле», 埜村 «деревня в глуши») - японская фамилия. |
Land(e)scape (1999), an architectural installation by Finnish architects Casagrande & Rintala, with Marco Casagrande and Sami Rintala, in a former field in Savonlinna. |
Land(e)scape (1999), архитектурная инсталляция выполнена финскими архитекторами Марко Касагранде и Сами Ринтала, на заброшенном поле в Савонлинна (фин. fi:Savonlinna). |
I wonder - What if we buy Bouffigue's field and his spring... up at Romarins? |
Слушай, а если купить поле с родником у Буфига, в Ромарине? |
Do you have a particular field in mind? |
У вас есть какое-нибудь предпочтительное поле деятельности? |
In every field in the village, my mother's red combs... stained with blood and hatred... would appear by tens and hundreds. |
На каждом поле в деревне... возникли бы красные гребни моей матери... красные гребни возникают десятками и сотнями. |
And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself. |
А именно, что гравитационное поле, ввиду массы, будет отклонять не только траектории частиц, но также будет отклонять и свет. |