Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
The group removed from the vehicles was forced to remain in a field overnight under very cold and uncomfortable conditions. Группа лиц, снятых с автомашин, была вынуждена заночевать в поле в весьма холодных и неблагоприятных условиях.
A large group of men were brought to a soccer field near Nova Kasaba. Большая группа мужчин была доставлена на футбольное поле рядом с Нова-Касаба.
One photograph shows 600 people at the soccer field in Nova Kasaba. На одном из снимков запечатлены 600 человек на футбольном поле в Ново-Касабе.
The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. Вертолет приземлился на поле к югу от Зеницы, где уже находились три вертолета.
Warnings were given but the helicopter continued to Posusje and landed on a soccer field next to another HIP. Были даны предупредительные сигналы, однако вертолет продолжил полет в направлении Посусье и приземлился на футбольном поле рядом с другим вертолетом.
The struggle against a number of negative manifestations of chauvinism, xenophobia, anti-semitism and nationalism should also be in our field of vision. В поле нашего зрения также должна находиться борьба с рядом негативных проявлений шовинизма, ксенофобии, антисемитизма и национализма.
I can't do it in a field. Я не могу делать это в чистом поле.
It was much nicer working in the house than in the field. Работать в доме было намного лучше, чем в поле.
Our country's greatest strength is found in the field. Величайшая сила нашего народа проявляется на поле боя.
We're finally on the field, We've had quite a run. Мы наконец-то на поле битвы, мы через многое прошли.
We have to be out on the field before first light. Завтра на заре уже выходим в поле.
Request opening in your force field for beaming down of cargo. Просим снять защитное поле для передачи груза.
As I told you before, there's an unusual power field down here. Как я вам и говорил, здесь есть некое необычное силовое поле.
When a planet begins to go, there may be drastic changes in gravity, mass, magnetic field. Когда планета начнет разрушаться, могут произойти резкие изменения в гравитации, массе, магнитном поле.
Magnetic field continuing to shift, sir. Магнитное поле продолжает смещаться, сэр.
Imagine how such ingenuity could be put to use in the field. Представь, как такой техногений мог бы развернуться в поле.
She's in the field, she's capable... Она в поле, она способна...
Drag her into a nearby field and they tie her up. Тащат на ближайшее поле. Связывают её.
I ploughed every furrow in that field straight as a plumb line. Каждую бороздку на этом поле я провёл ровно, как по линейке.
60 per cent time field capability. Временное поле заряжено на 60 процентов.
Nothing more real than a force field, sergeant. Ничего более реального, чем силовое поле, сержант.
A force field much like your iris blocks it, making rescue through it impossible. Силовое поле наподобие вашей блокирующей диафрагмы, поэтому спастись через них не возможно.
I had no business being on that field tonight. Мне нечего было делать на том поле.
The lower field, past the river. На нижнем поле, за рекой.
Here, the school lacrosse field. Здесь, на поле для лакросса.