So, in the earthly sense, his stats make him an all-star, while you're still raking the field, so to speak. |
Значит, в земном смысле его статистика делает его звездой, пока вы все еще убираете граблями поле, так сказать. |
She told me I'd be back on the field in two months! |
Она сказала, что я вернусь на поле через 2 месяца! |
Right here, on our own soccer field! |
Здесь? В смысле? Да, здесь, на футбольном поле. |
Cassandra, the Thaumatite is held in an EM containment field, like for plasma, |
Кассандра, тавматит хранится в электромагнитном поле, как для плазмы, |
Will you be able to work your shift in the field today? |
Бен, ты будешь в состоянии сегодня поработать в поле? |
Lawrence Taylor is the best defensive player in the NFL and has been from the time he stepped onto the field as a rookie. |
Лоренс Тейлор - лучший защитник Национальной футбольной лиги с тех пор, как он ступил на поле как новичок. |
If I hadn't kept it a secret about hating football, we wouldn't have been out on that field. |
Если бы я не держал в секрете ненависть к футболу, нас бы не было на том поле. |
You four to the field, the rest search the house! |
Четыре в поле, остальные обыщите дом! |
on the field across the lake next to the dumpster |
На поле напротив реки, рядом с мусорным баком |
The route from school to the motel, to the soccer field... to the dump and back to school is 35 km. |
Путь от школы до мотеля через футбольное поле... в лес и обратно в школу составляет 35 километров. |
Did you bury her out there in the field? |
Ты похоронил ее здесь рядом, в поле? |
Isn't that an extraordinary coincidence, that draws three raven-haired heads to the same small field? |
Разве это не странное совпадение, которое притягивает три темноволосые головы на одно и то же маленькое поле? |
Eudo should never have given away the field but he could no longer bear to own it. |
Юдо не следовало отдавать это поле, но он больше не мог владеть им |
Coach Ferguson, shouldn't you be on the football field teaching boys to play with balls? |
Тренер Фергюссон, разве вам не надо сейчас быть на поле, учить мальчиков играть со своими мячиками? |
So it transmits what, some sort of field that cancels out the first one so Angelo could die? |
Значит, он передаёт какое-то поле, которое сводит на нет первоначальное, поэтому Анджело мог умереть? |
To enter the Blue Comet's magnetic field, we have to leave in an hour |
Чтобы войти в поле Голубой кометы, надо стартовать через час. |
The clover is this high in every field, unbeaten! |
Тут в каждом поле такой же высокий и крепкий клевер! |
Yes, but how do you recalibrate a field that you can't generate in the first place? |
Но тогда как откалибровать поле, которое ты не можешь генерировать? |
Sayers, I mean, you've got some moves on the field, but in a locker room you are one big klutz. |
Сэйерс, я имею в виду, ты хорош на поле, но в раздевалке... ты - полный недотепа. |
Usually, we don't yank out penetrating objects in the field, but don't worry. |
Обычно, мы не проникаем в такие места на поле, но не волнуйся. |
Does this look like "Thorn field" to you? |
Это похоже на "Терновым поле"? |
We'll see crops as they grow in all the fields in every farmer's field around the planet every day. and help them to improve crop yield. |
Мы увидим, как в полях растут урожаи, точнее, на каждом фермерском поле на планете каждый день, и поможем улучшить сбор урожая. |
It matters because we have reason to believe that the body in the field was not, after all, that of R uairi O'Oonnell. |
Потому что у нас есть основания полагать, что тело в поле было не телом Рури О'Коннелла. |
We don't have to build a baseball field, do we? |
Я надеюсь, нам не нужно сделать бейсбольное поле? |
He should have been in a hospital, not a football field! |
Ему полагалось быть в больнице, а не на поле! |