| Why did you burn the symbol into the field? | Зачем вы выжгли на поле тот символ? |
| I'm sorry about what happened in the baseball field. | что я наговорила... на бейсбольном поле. |
| The reason, Claudia that volta's lab coat is in the warehouse Is because Volta couldn't control its magnetic field. | Клаудиа, этот халат хранится здесь потому, что Вольта не мог контролировать его магнитное поле. |
| Mind you, way back then, this was an open field, not a shop. | В то время здесь было поле, а не магазин. |
| Exactly, you can use it as a force field, or as a roaming base. | Именно, ты можешь использовать их как силовое поле или как плацдарм. |
| Computer, for outphase condition, will reverse field achieve closure? | Компьютер, при внефазовом состоянии, обратное поле закроется? |
| No, saying it's a morphic field is as vague as saying it's radiation. | Нет, высказывание о морфическом поле такое же неопределённое, как высказывание о радиации. |
| You know, compliant detainees get to play on a real field together? | но послушные задержанные могут играть вместе на настоящем поле. |
| Half the reason I wanted to do this in the first place was to be out on that field. | Частично я хотел делать это в том месте, чтобы быть не на этом поле. |
| When I was a kid, I as working in the field. | В его возрасте я работал в поле и рыбачил. |
| Well, I say, let's make a field of flowers bloom | Хорошо, тогда я скажу: давайте засадим поле цветущими цветами. |
| Bender's electric field is activating their bioluminescence. ALL: | Электрическое поле Бендера активирует их биолюминесценцию. |
| That's the force field holding the mine open! | Это силовое поле, удерживающее шахту! |
| "Osvald Nilsson's mother is not allowed on the sports field." | "Матери Освальда Нильсона запрещено находиться на поле." |
| They assure me that the gravity field now present around the gate will contain the blast within the mountain and pose no threat to civilians. | Они уверили меня, что гравитационное поле вокруг врат ограничит взрыв только горой и не представит угрозы для гражданского населения. |
| Have you worked out how to clear that playing field yet? | Ты уже придумала как очистишь игровое поле? |
| OK. I'll see you on the field. | Только встречаемся перед выходом на поле. |
| They are going out on the field. | "Бизоны" уже на поле. |
| And then he'll let us get on the field? | И тогда он выпустит нас на поле? |
| He'll never let us get out in that field. | Ни за что не пустит нас в поле. |
| We had that field and courtyard until your boyfriend tore down the fence with a truck and shot us up. | Поле и двор были нашими, пока твой парень не снес забор грузовиком и не открыл по нам стрельбу. |
| When Garibaldi and I came to Babylon 4 last time we passed through the time-distortion field without any protection. | Когда Гарибальди и я были на Вавилон 4 в последний раз мы прошли через поле, искажающее время, без всякой защиты. |
| Thank you, I just bathed in the stream and then I ran through the field to dry myself. | Спасибо, Я только что помылась в ручье и пробежала через поле, чтобы высохнуть. |
| If there's any ferrous metal anywhere inside your body, the magnetic field will put it out, and forcibly. | Потому что если в вашем теле будет хоть что-нибудь металлическое, магнитное поле буквально вырвет это из вас. |
| Remember that bamboo field you woke up in when you first got here? | Помнишь то бамбуковое поле, где ты впервые очнулся на острове? |