Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Why did you burn the symbol into the field? Зачем вы выжгли на поле тот символ?
I'm sorry about what happened in the baseball field. что я наговорила... на бейсбольном поле.
The reason, Claudia that volta's lab coat is in the warehouse Is because Volta couldn't control its magnetic field. Клаудиа, этот халат хранится здесь потому, что Вольта не мог контролировать его магнитное поле.
Mind you, way back then, this was an open field, not a shop. В то время здесь было поле, а не магазин.
Exactly, you can use it as a force field, or as a roaming base. Именно, ты можешь использовать их как силовое поле или как плацдарм.
Computer, for outphase condition, will reverse field achieve closure? Компьютер, при внефазовом состоянии, обратное поле закроется?
No, saying it's a morphic field is as vague as saying it's radiation. Нет, высказывание о морфическом поле такое же неопределённое, как высказывание о радиации.
You know, compliant detainees get to play on a real field together? но послушные задержанные могут играть вместе на настоящем поле.
Half the reason I wanted to do this in the first place was to be out on that field. Частично я хотел делать это в том месте, чтобы быть не на этом поле.
When I was a kid, I as working in the field. В его возрасте я работал в поле и рыбачил.
Well, I say, let's make a field of flowers bloom Хорошо, тогда я скажу: давайте засадим поле цветущими цветами.
Bender's electric field is activating their bioluminescence. ALL: Электрическое поле Бендера активирует их биолюминесценцию.
That's the force field holding the mine open! Это силовое поле, удерживающее шахту!
"Osvald Nilsson's mother is not allowed on the sports field." "Матери Освальда Нильсона запрещено находиться на поле."
They assure me that the gravity field now present around the gate will contain the blast within the mountain and pose no threat to civilians. Они уверили меня, что гравитационное поле вокруг врат ограничит взрыв только горой и не представит угрозы для гражданского населения.
Have you worked out how to clear that playing field yet? Ты уже придумала как очистишь игровое поле?
OK. I'll see you on the field. Только встречаемся перед выходом на поле.
They are going out on the field. "Бизоны" уже на поле.
And then he'll let us get on the field? И тогда он выпустит нас на поле?
He'll never let us get out in that field. Ни за что не пустит нас в поле.
We had that field and courtyard until your boyfriend tore down the fence with a truck and shot us up. Поле и двор были нашими, пока твой парень не снес забор грузовиком и не открыл по нам стрельбу.
When Garibaldi and I came to Babylon 4 last time we passed through the time-distortion field without any protection. Когда Гарибальди и я были на Вавилон 4 в последний раз мы прошли через поле, искажающее время, без всякой защиты.
Thank you, I just bathed in the stream and then I ran through the field to dry myself. Спасибо, Я только что помылась в ручье и пробежала через поле, чтобы высохнуть.
If there's any ferrous metal anywhere inside your body, the magnetic field will put it out, and forcibly. Потому что если в вашем теле будет хоть что-нибудь металлическое, магнитное поле буквально вырвет это из вас.
Remember that bamboo field you woke up in when you first got here? Помнишь то бамбуковое поле, где ты впервые очнулся на острове?