Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
I am not squatting in that field. Я не собираюсь использовать это поле как туалет.
The field draws its energy from your bodies. Поле берет энергию из ваших тел.
The intensity of emotion is draining us and building up the force field. Интенсивность эмоций истощает нас и усиливает силовое поле.
Tennessee offered to let me run on the field and flip the coin. "Теннесси" предлагает мне выйти на поле и бросить монетку.
This whole war zone field is really bringing me down. Все это поле военных действий навевает на меня тоску.
We found the Tardis in a field. Доктор, мы нашли Тардис в поле.
Not that this is a field, but... Не в это поле, но...
So I was walking and I went across this field and... Поэтому я шла пешком, через поле, и...
We've triggered an energy field. ОБИ-ВАН: Мы запустили энергетическое поле.
These kind of people have unconsciously reduced their field of activities. Подобный тип людей бессознательно сужает своё поле деятельности.
When I was a teenager I found two boys in a field. Когда я был подростком я встретил двух мальчишек в поле.
So if there's a whole field of them... Значит, если тут их целое поле...
We still have agents in the field who could be affected. У нас до сих пор есть агенты в поле, которых это может коснуться.
The super capacitors - the containment field is fluctuating. В суперконденсаторах - защитное поле колеблется.
He would stay on the field and sign every autograph. Он оставался на поле и раздавал автографы.
And the national flag is a two-headed eagle on a red field. Лек. А на флаге изображен двуглавый орел на красном поле.
Ended up with the field and built a megashopping. Уничтожили их поле и построили супермаркет.
Picture yourself outdoors, in a field or on a mountain. Представь себя на открытом воздухе, в поле или в горах.
We are now a field operation. Мы теперь будет работать в поле.
And you have to go through that quantum asteroid field. И придётся пройти через квантовое поле астероидов.
Sorry to cut this short, ladies, but they need me on the field. Жаль прерывать нашу беседу, леди, но я нужен на поле.
Prepare an order regarding uniform substitution in the field. Подготовить распоряжение о равномерной подстановки в поле.
We could generate a neuroelectric field that could heal your injuries. Мы смогли бы сгенерировать нейроэлектрическое поле, которое залечит ваши раны.
No, let's get in this field. Нет, давай пойдем на поле.
Berating personnel, calling managers on the field during a game. Ругался на подчинённых, звонил тренерам на поле во время игры.