Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
Enter the full path of the KMZ file in the Link field, or browse to the file location if the file is located on a network. Введите полный путь файла KMZ в поле Ссылка или выберите местоположение файла, если он расположен в сети.
Back at the opening screen, ensure that the new Exchange 2007 server name is referenced in the Offline address book generation server field as shown in Figure 12. Вернувшись в начальное окно, убедитесь, что на новое имя сервера Exchange 2007 есть ссылка в поле сервера генерирования Offline address book, как показано на рисунке 12.
I humbly add - humbly add - that out beyond the worlds of war and peace, there is a field, and there are many women and men [who] are meeting there. Я скромно добавлю, что вне миров войны и мира есть поле, на нём много мужчин и женщин, [которые] там встречаются.
And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself. А именно, что гравитационное поле, ввиду массы, будет отклонять не только траектории частиц, но также будет отклонять и свет.
But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Why do we have to go sleep in a field when we've got perfectly good beds? Почему мы должны спать в поле, когда дома нас ждут удобные кровати?
When an agent goes down in the field, I jump right up and pay a visit. Когда любой агент группы работает "в поле", я тут как тут с визитом!
If you're not a coward, we'll meet on the field of honour the sole virtue worth dying for. Если вы не трус, то встретимся на поле чести единственной добродетели, за которую стоит умирать
I can't force them to meet us in the field and I can't attack them where they're strongest, but I can attack them where they're not. Я не могу выманить их на поле боя, и не могу атаковать там, где они сильны, а только там, где они слабы.
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old Kensei. Я имею ввиду, что я нашел, крепкого парня. Посадил его на лошадь, отправил на поле битвы, и сказал чтобы он кричал о том, как он боится старого Кенсея.
I hear you're personally serving search warrants out in the field? Я слышал ты лично участвовал в обыске, выходил в поле?
The question is: How do we get into it without getting fried by that force field? Вопрос: как туда залезть, и не поджариться в силовом поле?
Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward, Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль,
But it saves them lots of time if they walk over it to fetch water or to the field. Но для них там и правда удобнее ходить за водой или в поле
It reminds me of that time that we went mudding on Lincoln High's football field the night before the homecoming game. мне это напомнило время, когда мы развезли грязь на футбольном поле школе в ночь перед домашним матчем.
What do you know about a field off of H2 where the Yakuza's been hiding bodies? Что ты знаешь о поле возле шоссе Н2, где Якудза прятала тела?
He has a sweet, young filly like me at home and he needs to go out and plow some old Russian field? Дома у него такая нежная юная кобылка, а ему вдруг приспичило пахать какое-то старое русское поле?
I will have been field-tested, and Lance is getting a gun. which means that someday, you and Dr. Brennan and Lance and me can be in the field together. Я буду на испытании в полевых условиях, и Ланс получает пистолет что означает, что когда-нибудь, ты и доктор Бреннан и я и Ланс сможем быть на поле вместе.
You would have found her in a field, where she was finally able to reach back! Ты бы нашел ее в поле, где она, наконец, смог уйти назад!
Whoever killed the girl on the field killed this girl, I'm right about that. Эту девушку убил тот, кто убил девушку на поле, здесь я прав.
How do you feel about a field trip? Вы не против поездки "в поле"?
I want you to be forever strong on the field so you'll be forever strong off it. Я хочу чтобы вы были сильными на поле, тогда вы и в жизни будете сильными.
Species Species code (Data field 1) Код, вида (см. поле 1)
If the vertical transverse plane passing through the leading edge of the vehicle bumper is less than 1 m in front of the vertical plane passing through the driver's ocular points, the field of vision shall be limited to that plane. Если вертикальная поперечная плоскость, проходящая через передний край бампера транспортного средства, находится на расстоянии менее 1 м спереди от вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, то поле обзора должно ограничиваться этой плоскостью.
15.2.4.6.1. The field of vision must be such that the driver can see at least a flat horizontal portion of the road, which is bounded by: 15.2.4.6.1 Поле обзора должно быть таким, чтобы водитель мог видеть по крайней мере часть ровной горизонтальной дороги, ограниченную: