Примеры в контексте "Field - Поле"

Примеры: Field - Поле
That depends on which field you're playing, Tony. Это зависит, на каком поле ты играешь, Тони.
You lose two days in the field. Ты теряешь два дня в поле.
Your nezhba, This net field, so a good horse. Ваша нежба, это чистое поле, да добрый конь.
Don't let them onto the poppy field. Не дайте им уйти на маковое поле.
You're on my right in the open field. Ты справа от меня, на поле.
If that is a changeling maybe we should get it into a security field. Если это - меняющийся, нам лучше поместить его в охранное поле.
That's less than a football field. Это меньше, чем футбольное поле.
He told us to work on this field. Он сказал, что надо работать на этом поле.
Those who want to work with me must come to the shell field tomorrow. Те, кто хочет работать со мной пусть приходят на минное поле завтра.
Today you will clear Aziz's field from mines. Сегодня вам необходимо очистить от мин поле Азиза.
He had a vision at the Southern Air Temple prayer field. На молитвенном поле Южного храма Воздуха ему было видение.
There's a field, just past the bridge. Там, сразу за мостом, есть поле.
Terrence King coming out on the field for the last play. Теренс Кинг выходит на поле, чтобы сыграть опять.
The apartment's flag is a gold lion rampant on a field of azure. Флаг квартиры - Стоящий золотой лев на лазурном поле.
This is the greatest 5000 meter field in Olympic history. Это самое большое поле для 5000 метров в истории Олимпиады.
My mother had a stroke... and the field went to seed. У матери случился удар... и поле осталось незасеянным.
You say this could shoot someone across a football field? Ты говоришь, что эта штука может выстрелить кого-нибудь через все футбольное поле?
You just need enough players out there to field a regulation team. Вам просто нужно достаточное количество игроков чтобы заполнить на поле обычную команду.
My reaction on the field set him off. Моя реакция на поле его завела.
I left him... in the field. Я бросил его... на поле боя.
It has to be... some kind of electromagnetic field. Это, наверно... какое-то электромагнитное поле.
Coin holds little worth upon the field of battle. Деньги теряют в цене на поле боя.
One I shall soon meet upon field of battle. С которым очень скоро встречусь на поле битвы.
I would press the Thracian upon field of battle at soonest opportunity. Я хочу заставить фракийца выйти на поле боя при первой же возможности.
Despite command, my place is upon field of battle. Несмотря на приказ, моё место - на поле боя.