| Shall we play again in the field after school? | Можно нам поиграть в поле после школы? |
| They won't with that dampening field in place. | И не засекут, пока работает поле гашения. |
| Why didn't you mention this force field before? | Почему ты раньше не сказал об этом силовом поле? |
| And in its completion, knowledge that I am readied to face those trained in your arts upon field of battle. | И в завершении - знание, что я готов встретиться лицом к лицу с теми, кто обучен этому искусству на поле битвы. |
| You would bring her here, upon field of battle? | Ты привёл её сюда, на поле боя? |
| I had to pass her place going to and from the field every day. | Я проходил мимо ее земли по пути на поле и назад каждый день. |
| On the field there was no pitcher, but an extra short-stop between first and second. | На поле не было питчера, но были очень короткие остановки между первой и второй. |
| This design changed in 1964 when the field of the flag was changed to light blue. | Эта конструкция изменилась в 1964 году, когда поле флага было изменено на голубой. |
| You're not seriously considering putting that man back in the field. | Ты же не всерьез собираешься выпустить этого парня назад в поле? |
| Massive solar flare that supercharged the Earth's electromagnetic field causing anything even remotely electric to become fried? | Массивная солнечная вспышка, которая перегрузила электромагнитное поле земли, и делающее что угодно, даже отдаленно электрическое, поджаренным? |
| Half of them would run over their own grandmothers to get a story about a dead body in the cane field. | Половина из них готовы убить родную бабушку, чтобы заполучить историю о трупе на тростниковом поле. |
| I only ask 'cause you two looked pretty familiar on the field the other day. | В тот день на поле мне показалось, что вы с ним близко знакомы. |
| So she'd have to leap up in this mustard field... look around very quickly to see where the rabbits were. | Так что ей приходилось подпрыгивать вверх на этом горчичном поле и очень быстро оглядываться, чтобы увидеть, где находятся кролики. |
| Text or number is copied into the edit field of the combo box | Текст или число копируются в поле для редактирования поля со списком |
| I was supposed to die in the field with honour! | Мне было предначертано умереть на поле боя, с честью! |
| You're out on the field, the aggression takes over and you shift in front of everyone. | Ты выходишь на поле, агрессия берёт верх и ты превращаешься у всех на глазах. |
| Less than 24 hours to go before the Iowa caucuses, the Republicans have a broad field with no clear front-runner. | Менее чем через 24 часа пройдут партийные выборы в Айове, у републиканцев широкое поле, но без явного лидера. |
| We can lose her in the field! | Мы можем оторваться от нее в поле! |
| Nothing bad ever happens in the field! | Ничего плохого не случается в поле! Подожди! |
| I'm not sure he was ready for be back in the field after it. | Я не уверена, что он уже был готов к такому... вернуться в поле после этого. |
| You got any more work in the field tomorrow? | У тебя на завтра есть ещё работа в поле? |
| All right, honestly, the idea of having her armed and out in the field makes me nervous. | Честно говоря, то, что она вооружена и в поле, нервирует меня. |
| Maybe he'd be better off if I hadn't gotten him back on the field for that last season. | Может, было бы лучше, если бы я не вернул его на поле в прошлом сезоне. |
| And not to watch him in the field? | Не хотите присмотреть за ним на поле? |
| Did you hear about the symbol in the field? | Вы слышали о том знаке в поле? |