Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
No, no, he meant that it was my fault. Нет, он имел в виду, это моя вина.
And if I was too quick to mistake your caution for dishonesty, then the fault's mine. И если я приняла твою осторожность за непорядочность, то вина на мне.
I know it's not your fault, but just stop the car and let me out. Я знаю, что это не ваша вина, но просто остановите машину.
You think this was my fault? Думаешь, что это моя вина?
It's my fault my brother was hurt. Это моя вина в том, что брат пострадал
To see him like this, to know that it's it's my fault... Видеть его таким, понимать что... это моя вина...
No way, we all know it's not the woman's fault. Не может быть, мы же знаем, что это не вина женщины.
Sorry, it's all my fault! К сожалению, это все моя вина!
This isn't your fault, okay? Это не твоя вина, хорошо?
I think it was your fault - yours and Alistair's. Я думаю, это была ваша вина - ваша и Алистера.
Now, that wasn't my fault! Ну, сейчас это не моя вина!
That wasn't my fault, either! Это тоже была не моя вина!
It's not your fault, okay? Это не твоя вина, понял?
What I was going to say was if anything happened to you, it'd be my fault. Я хотела сказать, что если с тобой что-то случится, вина будет на мне.
Jo, if they don't see what a good surgeon you are, it's not your fault. Джо, если они не видят, какой ты классный хирург, то это не твоя вина.
It's my fault you got pregnant? Это моя вина, что ты забеременела?
It's not my fault, it's yours. Это не моя вина, а ваша.
I'm angry at you and Dalton and the DIA, but it's my fault. Я злюсь на тебя, и на Далтона, и на директора нац. разведки, но это моя вина.
And he told me that it was my fault for leaving. И он сказал мне, что это моя вина из-за того, что я уехал.
it was all your fault. [speaks in Spanish] Это всё твоя вина. [говорит на испанском]
It's all my fault anyway! Это всё равно была моя вина!
You're getting this all wrong, and it's all my fault. Ты всё неправильно понял, и это всё моя вина.
Do not think that the fault is yours. Happens... Не думаю, что это ваша вина, это просто происходит.
I always thought if it was a bad interview it was my fault. Я всегда думал, если это было плохое интервью, это была моя вина.
It's not your fault, it's theirs. Это не твоя вина, а их.