I know it's my fault. |
Я знаю, что это моя вина. |
But it wasn't my fault last time. |
Но в последний раз это была не моя вина. |
Maybe it's my fault, ma'am. |
Возможно, это моя вина, мэм. |
Silver, whatever happened, it's not your fault. |
Сильвер, чтобы не случилось, это не твоя вина. |
I know it feels like it's my fault. |
Думаю, это все моя вина. |
It's not your fault, Spencer. |
Это не твоя вина, Спенсер. |
"We're so sorry, it's entirely our fault"... |
"Нам так жаль, это полностью наша вина"... |
It's not your fault, babe. |
Это не твоя вина, малышка. |
Sorry it's not your fault. |
Извини... Это не твоя вина. |
It's not your fault, Lex. |
Это не твоя вина, Лекс. |
They'll be homeless, and it will be your fault. |
Они останутся бездомными - и это будет твоя вина. |
Clark, it's not your fault. |
Кларк, это не твоя вина. |
I don't think this is Lex's fault. |
Я не думаю, что это вина Лекса. |
I thought it was all my fault. |
Я думала, что всё это - моя вина. |
I thought it was my fault, because I... couldn't stop it. |
Я думаю это была моя вина, потому что я... не смогла остановить его. |
And it will never be their fault. |
И это будет не их вина. |
My baby's on drugs, and it's all your fault. |
Мой малыш под наркотиками, и это все твоя вина. |
Greg, it wasn't your fault. |
Грег, это не твоя вина. |
So sorry, that was completely my fault. |
Очень извиняюсь, это полностью моя вина. |
Oliver, it wasn't your fault, man. |
Оливер, это не была твоя вина. |
It wasn't my fault they didn't arrive in time. |
Не моя вина, что они задержались... |
It's not your fault, man. |
Это не твоя вина, друг. |
That girl's disappearance was not your fault. |
Пропажа этой девочки - не твоя вина. |
You think it was your fault. |
Ты думаешь, это была твоя вина. |
"It will all be my fault" and I couldn't... |
"Это будет целиком моя вина", и я не мог... |