Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
I know it's my fault. Я знаю, что это моя вина.
But it wasn't my fault last time. Но в последний раз это была не моя вина.
Maybe it's my fault, ma'am. Возможно, это моя вина, мэм.
Silver, whatever happened, it's not your fault. Сильвер, чтобы не случилось, это не твоя вина.
I know it feels like it's my fault. Думаю, это все моя вина.
It's not your fault, Spencer. Это не твоя вина, Спенсер.
"We're so sorry, it's entirely our fault"... "Нам так жаль, это полностью наша вина"...
It's not your fault, babe. Это не твоя вина, малышка.
Sorry it's not your fault. Извини... Это не твоя вина.
It's not your fault, Lex. Это не твоя вина, Лекс.
They'll be homeless, and it will be your fault. Они останутся бездомными - и это будет твоя вина.
Clark, it's not your fault. Кларк, это не твоя вина.
I don't think this is Lex's fault. Я не думаю, что это вина Лекса.
I thought it was all my fault. Я думала, что всё это - моя вина.
I thought it was my fault, because I... couldn't stop it. Я думаю это была моя вина, потому что я... не смогла остановить его.
And it will never be their fault. И это будет не их вина.
My baby's on drugs, and it's all your fault. Мой малыш под наркотиками, и это все твоя вина.
Greg, it wasn't your fault. Грег, это не твоя вина.
So sorry, that was completely my fault. Очень извиняюсь, это полностью моя вина.
Oliver, it wasn't your fault, man. Оливер, это не была твоя вина.
It wasn't my fault they didn't arrive in time. Не моя вина, что они задержались...
It's not your fault, man. Это не твоя вина, друг.
That girl's disappearance was not your fault. Пропажа этой девочки - не твоя вина.
You think it was your fault. Ты думаешь, это была твоя вина.
"It will all be my fault" and I couldn't... "Это будет целиком моя вина", и я не мог...