Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
Bobby, this is all my fault. Бобби, все это - моя вина.
Listen, before you said that you thought that this was your fault. Слушайте, перед тем, как вы сказали, что думаете, что это ваша вина.
I don't get how that's your fault. Не понимаю, в чем там твоя вина.
I was there when Maria Ostrov seized power, so, suddenly, now everything's my fault. Я была там, в тот момент, когда Мария Острова захватила власть, и теперь, что бы ни происходило - это моя вина.
Everything that's wrong in your life is my fault. Все проблемы в твоей жизни - моя вина.
Everything that's wrong in your father's life is my fault. Все проблемы в жизни твоего отца - моя вина.
Basically, everything's that wrong is my fault. В сущности, все проблемы - моя вина.
He thinks it's his fault. Он думает, это его вина.
Well, it wasn't his fault. Ну, это не его вина.
It was my fault, Sergeant Pearson. Это моя вина, сержант Пирсон.
You made me think it was my fault Ты заставляешь меня думать, что это была моя вина.
It isn't her fault, Alistair. Это не ее вина, Алистер.
No, maybe this isn't my fault. Нет, может, это не моя вина.
I feel like it's my fault. Я чувствую, что это моя вина.
It is not my fault the Blackhawks won the Stanley cup. Не моя вина, что "Блэкхокс" выиграли кубок Стенли.
Because this isn't entirely your fault. Потому что это не только твоя вина.
It's our fault he was there. Это наша вина, что он остался там.
I thought it was my fault. Я думал, что это моя вина.
This isn't her fault, it's ours. Это не ее вина, а наша.
It's not my fault people didn't do their jobs. Это не моя вина, что люди не выполняют свою работу.
If he dies, it's your fault. Если он умрет, это твоя вина.
In any case, it's not your fault. В любом случае, это не твоя вина.
If she did anything wrong, it was my fault. Если она совершила ошибку, то это моя вина.
No. Let's manufacture some official medical conclusion that the coma is nobody's fault. Пусть будет официальное медицинское заключение, что кома это не чья-то вина, а...
Cutler: It's not your fault the call came in. Это не твоя вина, что поступил вызов.