Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
It's not their fault the heat showed up. Это не их вина, что полицейский заявился.
It's my fault, not theirs. Это моя вина, а не их.
It was my fault, not yours. Это не ваша вина, я моя.
It's not their fault, you know. Это не их вина, знаешь.
All right, people misuse that tool, it's not my fault. Если люди злоупотребляют им, то это не моя вина.
No, that was my fault. Нет, это была моя вина.
How is your bad acting, our fault. Твоя плохая игра - это не наша вина.
If you're right, it's Pedro's fault. Если ты права, то это вина Педро.
I mean they always make the women feel like it's their fault. Они всегда заставляют женщин чувствовать, что это - их вина.
And... some of it is your fault. И в этом есть твоя вина тоже.
Wait, it's not his fault. Подождите, это не его вина.
Or, anyway, it's nobody's fault. Или, в любом случае, это ничья вина.
It's not your fault she fell for him. Это не твоя вина, что она "втюрилась" в него.
When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире.
Mom, it's not your fault. Мам, это не твоя вина.
It was my fault that Katie came back. Это была моя вина, что Кэти вернулась.
It was my fault, Clay. Это была моя вина, Клэй.
No, it wasn't your fault. Нет, это не ваша вина.
It was awful, like this is their fault. Это было ужасно, словно это их вина.
He thinks it was his fault. Ему кажется, это его вина.
Because it's my fault that Maggie's sick. Потому что это моя вина, что Мэгги больна.
Addison, it's not my fault. Эддисон, это не моя вина.
Eddie, it's not your fault. Эдди, это не Ваша вина.
My not getting a divorce is not my fault. Не моя вина, что я не получил развод.
But I suppose it's all my fault. Но, наверное, это моя вина.