She acts like it's my fault, though. |
Она ведет себя так, как будто это моя вина. |
Because it is also our fault for not raising our children properly. |
Так как в этом есть и моя вина, раз я недостаточно хорошо воспитала сына. |
You know, if things went wrong, it was always her fault. |
Ну знаете, если что-то идет не так, это всегда ее вина. |
It's not your fault, you were right. |
Это не ваша вина, вы были правы. |
You thought it was our fault. |
Вы подумали что это наша вина. |
It's your fault he speaks like that. |
Это твоя вина, что он так со мной говорит. |
Right, but what he meant was, it was his fault. |
Это так, но он имел в виду, что это была его вина. |
The doctors, they said to me, it's not your fault. |
Доктора, они сказали мне - это не твоя вина. |
And maybe that's my fault. |
И, возможно, это моя вина. |
I know it's not my fault. |
Я знаю, что это не моя вина. |
But it is not your fault, Monsieur Graves. |
Но это не Ваша вина, мистер Грейвс. |
I'm not sorry, because it's your fault. |
Я не извиняюсь, потому что это ваша вина. |
This is not your fault, Cyrus. |
Это не твоя вина, Сайрус. |
Maybe he's saying it was all your fault. |
Возможно, он говорит, что это только твоя вина. |
Yes, but it wasn't his fault. |
Да, но это не его вина. |
Japanese... and it was my fault. |
Японская и это была моя вина. |
I told you, it was my fault. |
Я же сказал тебе, это была моя вина. |
I think it's my fault... what happened to Ben. |
Думаю, это моя вина... то, что случилось с Беном. |
Of course it wasn't your fault. |
Конечно же, это не твоя вина. |
Not much of a fault where I'm standing. |
Не такая уж и вина, если посмотреть. |
It's Jedikiah's fault that McCrane's out in the world killing humans. |
Это вина Джедикаи, что МакКрейн убивает людей по всему миру. |
Every death, every family that was's my fault. |
Каждая смерть, каждая разлученная семья... это моя вина. |
No, Lily, this is not your fault. |
Нет, Лили, это не твоя вина. |
No, it's my fault too. |
Нет, и моя вина тоже. |
My daughter is dead, and it is my fault. |
Моя дочь мертва, и это моя вина. |