| She acts like it's my fault, though. | Она ведет себя так, как будто это моя вина. |
| Because it is also our fault for not raising our children properly. | Так как в этом есть и моя вина, раз я недостаточно хорошо воспитала сына. |
| You know, if things went wrong, it was always her fault. | Ну знаете, если что-то идет не так, это всегда ее вина. |
| It's not your fault, you were right. | Это не ваша вина, вы были правы. |
| You thought it was our fault. | Вы подумали что это наша вина. |
| It's your fault he speaks like that. | Это твоя вина, что он так со мной говорит. |
| Right, but what he meant was, it was his fault. | Это так, но он имел в виду, что это была его вина. |
| The doctors, they said to me, it's not your fault. | Доктора, они сказали мне - это не твоя вина. |
| And maybe that's my fault. | И, возможно, это моя вина. |
| I know it's not my fault. | Я знаю, что это не моя вина. |
| But it is not your fault, Monsieur Graves. | Но это не Ваша вина, мистер Грейвс. |
| I'm not sorry, because it's your fault. | Я не извиняюсь, потому что это ваша вина. |
| This is not your fault, Cyrus. | Это не твоя вина, Сайрус. |
| Maybe he's saying it was all your fault. | Возможно, он говорит, что это только твоя вина. |
| Yes, but it wasn't his fault. | Да, но это не его вина. |
| Japanese... and it was my fault. | Японская и это была моя вина. |
| I told you, it was my fault. | Я же сказал тебе, это была моя вина. |
| I think it's my fault... what happened to Ben. | Думаю, это моя вина... то, что случилось с Беном. |
| Of course it wasn't your fault. | Конечно же, это не твоя вина. |
| Not much of a fault where I'm standing. | Не такая уж и вина, если посмотреть. |
| It's Jedikiah's fault that McCrane's out in the world killing humans. | Это вина Джедикаи, что МакКрейн убивает людей по всему миру. |
| Every death, every family that was's my fault. | Каждая смерть, каждая разлученная семья... это моя вина. |
| No, Lily, this is not your fault. | Нет, Лили, это не твоя вина. |
| No, it's my fault too. | Нет, и моя вина тоже. |
| My daughter is dead, and it is my fault. | Моя дочь мертва, и это моя вина. |