| Look... what happened to Audrey, it wasn't your fault. | Слушай... то, что случилось с Одри, не твоя вина. |
| Dear Lord, I know this is all my fault. | Господи, я знаю, что это всё моя вина. |
| No, no, not your fault. | Нет, нет, это не твоя вина. |
| Don't make it seem like it's not your fault. | Не делай вид, что это не твоя вина. |
| It's all your fault, Doctor. | Это все ваша вина, доктор. |
| It is partially your fault, so just accept some of the responsibility as well as my apology. | Частично это твоя вина, так что просто прими часть ответственности, а также мои извинения. |
| This is not your fault, Leo. | Это не твоя вина, Лео. |
| And I believed it was my fault. | Я верила, что это моя вина. |
| Because of you, I believed that what happened in the mountains was my fault. | Из-за тебя я считала, что авария в горах - моя вина. |
| This is nobody's fault, but yours. | Это ваша вина и ничья больше. |
| Wasn't his fault they split you up. | Это была не его вина, что вас разлучили. |
| You see, I thought it was my fault. | Видите ли, я думала, что это моя вина. |
| He thinks it was his fault. | Он считает, что это его вина. |
| Gab, what happened to you was not your fault. | Гэб, то, что с тобой произошло, не твоя вина. |
| This is your fault, just so you know. | Это твоя вина, чтоб ты знал. |
| I suppose it's not entirely your fault. | Думаю, это не совсем твоя вина. |
| If you have such ideas, it's my fault. | Моя вина, что тебя мучают такие мысли. |
| The fault is yours, that always are traveling. | Это все твоя вина, тебя всегда нет. |
| Wasn't your fault, mate. | Это не твоя вина, приятель. |
| Well, I guess that's my fault, 'cause I thought you could do a little Christmas surprise. | Ну, полагаю, это моя вина, потому что я думал ты будешь небольшим Рождественским сюрпризом. |
| This was not just my fault. | Это была не только моя вина. |
| Actually, no, this is my fault. | Вообще то, это моя вина. |
| I went outside, he shouted at me that it was all my fault. | Я вышел наружу, он начал на меня орать, что все это, типа моя вина. |
| It is not your fault if this thing has been stolen. | Это будет не твоя вина, если вещь украдут. |
| It's not my fault, Ma. | Это не моя вина, ма. |