| It's not my fault, right? | Ведь это не моя вина? |
| Why is it always my fault? | Почему вина всегда на мне? |
| This is your fault, halfDelf. | Это твоя вина, полуэльф. |
| But it's my fault. | Но это моя вина. |
| This is all my fault? | И это всё моя вина? |
| Like it's my fault. | Как будь-то это моя вина. |
| Of course it's his fault! | Конечно это его вина! |
| All this is your fault. | Всё это - твоя вина. |
| And it's all my fault? | И все это моя вина? |
| So it is my fault. | Так это моя вина. |
| It's your own fault. | Это все твоя вина. |
| This is now my fault? | То есть теперь это моя вина? |
| It's totally not my fault. | Это не моя вина. |
| It's your fault anyway! | В любом случае это твоя вина! |
| Why is it my fault? | В чём это моя вина? |
| So it's all my fault? | Так это моя вина? |
| That's my fault, John. | Это моя вина, Джон. |
| This is your fault anyway! | Это всё - твоя вина! |
| It's that guy's fault... | Это всё его вина. |
| It was your fault. | Ёто была тво€ вина. |
| It's my... It's my fault. | Это моя... моя вина. |
| How is that Ida's fault? | Это что тоже Идина вина? |
| It was my fault. | В этом была моя вина. |
| That's... that's not your fault. | Это не твоя вина. |
| And it was my own fault. | Это была только моя вина |