Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
Maybe it's not your fault anyway. Может, это и не твоя вина вовсе.
I'd like to point out that this trap was not my fault. Хотелось бы отметить, что эта ловушка - не моя вина.
But you still think it's my fault? Но вы все еще думаете, это моя вина?
This is your fault, Carl. И это твоя вина, Карл.
I'm sure the fault is all mine. Уверен, вся вина на мне.
I thought it was my fault. Думала, что это моя вина.
It's not your fault, Pancks. Это не Ваша вина, Панкс.
If I get killed, it will be your fault. Если меня убьют, это будет ваша вина.
I'm afraid that this may be partly my fault. Боюсь, отчасти это может быть моя вина.
Part of it's my fault, I guess. От части это и моя вина.
You're saying it's my fault. Ты говоришь, что это моя вина.
This is her fault, bringing attention to my operation. Это её вина, она привлекла внимание к моим делам.
This is Henry Wilcox's fault, not yours. Это вина Генри Уилкокса, а не твоя.
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Ну, я чувствовал, что это моя вина как-то... ее оставив.
How exactly is it my fault? И в чём же конкретно моя вина?
No, they said that it's our fault. Нет, они сказали, что это наша вина.
This entire mess is your fault. Весь этот бардак - это твоя вина.
He's asking if it's his fault. Он спрашивает, его ли это вина.
Not her fault she's Italian. Она итальянка! Это не ее вина.
It's not your fault, Debra. Это не твоя вина, Дебра.
I'm sure everybody just thinks it's my fault. Я уверен, все думают, что это моя вина.
Wasn't your fault, son. Это была не твоя вина, сынок.
That if I die, it's your fault. И если я умру, то это твоя вина.
This is all your fault, Deputy Director. Это только твоя вина, замдиректора.
Anyway, you said it yourself, it was my fault. Вы сами сказали, что это моя вина.