No, that wasn't my fault. |
Нет, это не моя вина. |
Well, finn's right. It's not your fault. |
Фин прав, это не твоя вина. |
Honestly, that was not my fault. |
Если честно, это была не моя вина. |
It's not your fault Jesse killed himself. |
Это не твоя вина Джесси убил себя сам. |
Christina, this isn't your fault. |
Кристина, это не твоя вина. |
It's my fault so I'll take you. |
Это моя вина, так что я тебя отвезу. |
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. |
Ну, а я чувствовал будто каким-то образом это моя вина... ее уход. |
This is my fault. I'm on it. |
Это моя вина, я и займусь. |
This is not your fault, Cassia. |
Это не твоя вина, Кассия. |
This time I know it's not my fault. |
Но в этот раз это не моя вина. |
It's not your fault, Avalon. |
Это не твоя вина, Авалон. |
It's not your fault that Walt got to you. |
И это не ваша вина, что Уолт добрался до вас. |
This isn't your fault, Clarke. |
Это не твоя вина, Кларк. |
This isn't your fault, you know. |
Ты ведь понимаешь, что это не твоя вина. |
It's not your fault, Joel. |
Это не твоя вина, Джоэль. |
It's not my fault he's my father... |
Это не моя вина, что он мой отец... |
It wasn't your fault, Duk-chun. |
Это была не твоя вина Дук-Чхун. |
If they delay it, this will be your fault. |
Если они его задержат, это будет твоя вина. |
You know what, this is their fault. |
Знаете что, это их вина. |
No, this is not your fault. |
(ЖЕН) Нет, это не твоя вина. |
It wasn't my fault, Manni. |
Это была не моя вина, Манни. |
And it's not your fault that they came with drug dogs. |
Тем более, это не твоя вина, что они притащили туда поисковых собак. |
[Hyperventilates] You said it wasn't my fault. |
Вы говорили, это не моя вина. |
It is not your fault Ollie died. |
Это не твоя вина, что Олли погиб. |
It's not your fault, babe. |
Это не твоя вина, детка. |