You think this is my fault? |
Ты думаешь, что это моя вина? |
Anything Serena did after she left that party is not our fault. |
Все, что Сирена сделала после того, как уехала с вечеринки, не наша вина. |
My brother... it's not his fault. |
Мой брат... это не его вина. |
It was his fault, not hers. |
Это его, а не ее вина. |
It was not your fault, sir. |
Это не ваша вина, сэр. |
Well, it's not exactly your fault. |
Ну, это не только твоя вина. |
Our fault, we rushed you in here. |
Это наша вина, мы вас поторопили. |
They always think it's their fault. |
Они всегда думают, что это их вина. |
So tell him it's not his fault. |
Так скажи ему, что это не его вина. |
I don't think it was anyone's fault. |
Я не думаю, что в этом была чья-то вина. |
And it's important to remember it's not your fault. |
И важно всегда помнить, что это не твоя вина. |
Peach, this is all my fault. |
Пич, это всё моя вина. |
I can't help but feel this is my fault. |
Не могу избавиться от чувства, что всё это моя вина. |
Well, this is your fault, Hardy. |
Ну, это твоя вина, Харди. |
It isn't your fault, Tim. |
Это не твоя вина, Тим. |
Partly my fault. I didn't stop him. |
Это и моя вина - я не остановила его. |
It's not his fault, father. |
Это не его вина, отец. |
It's not your fault that Red lost the kitchen. |
Это не ваша вина, что Рэд потеряла кухню. |
But it wasn't your fault. |
Но это была не твоя вина. |
It's your fault, you tried to trick me. |
Это твоя вина, ты пыталась одурачить меня. |
I don't think it was our fault that time. |
Насчет прошлого... я не думаю, что это была наша вина. |
Before you start, it may not be his fault. |
Прежде, чем вы начнете, может быть это не его вина. |
Whether it's his fault or not, she has to go. |
Его вина или не его, она должна уйти. |
My actions, what I do, it's not your fault. |
Мои действия, то, что я делаю, не твоя вина. |
Bonnie, it wasn't his fault. |
Бонни, это была не его вина. |