| It really isn't my fault. | Это не моя вина, серьезно. |
| It's not your fault, Penelope. | Это не твоя вина, Пенелопа. |
| Whatever happened today is my direct fault. | Всё случившееся сегодня - моя вина. |
| You said that's not my fault. | Вы говорили, что это не моя вина. |
| If something happens, it's your fault. | Если что-нибудь случится, это будет твоя вина. |
| So, it was all my fault. | Так что это была моя вина. |
| This is my fault, all right? | Это все, это моя вина, сэр. |
| And now, Jun-hyoung is telling me it was his fault. | А теперь Чжун Хён сказал, что это была его вина. |
| It's my fault, child, not yours. | Эта моя вина, дитя, ты не виновата. |
| Johnny, it's not my fault. | Джонни, это не моя вина. |
| It was my fault that she fell. | Это была моя вина, что она упала. |
| If anything goes wrong tonight, it will be your fault. | Если что-то пойдет не так сегодня вечером, это будет Ваша вина. |
| It wasn't your fault, Gloves. | Это не Ваша вина, Гловс. |
| It's not your fault, you know. | Это не твоя вина, знаешь. |
| Bobby, this is all my fault. | Бобби, это все моя вина. |
| Look, Aria, this is not your fault. | Ария, это не твоя вина. |
| If you left it at the apartment, it's not your fault. | Если ты оставила их в квартире, то это не твоя вина. |
| Actually, it's my fault, not Steven's. | На самом деле это моя вина, а не Стивена. |
| It's not my fault he didn't want you. | Не моя вина, что он не хочет тебя. |
| It's not my fault he didn't show up. | Не моя вина, что он не явился. |
| Well, that might have been my fault. | Ну значит, это наверное моя вина. |
| No, it's not her fault, Daddy. | Нет, это не ее вина, пап. |
| That's not your fault, either. | Все равно, это не твоя вина. |
| I kept thinking to myself, if he dies, it's my fault. | Я продолжала думать про себя, если он умрет - это моя вина. |
| It wasn't your fault, kitt. | Это не твоя вина, Китт. |