| I would feel like it was my fault. | Я буду чувствовать себя, будто это была моя вина. |
| Because if it was his fault... | Потому что, если это была его вина... |
| What happened to Alicia... wasn't your fault. | То, что случилось с Алисией... это не твоя вина. |
| Not everything bad that's happened is my fault. | Во всем плохом, что с нами произошло, не только моя вина. |
| It's not my fault you're alone now. | И не моя вина, что теперь вы остались в одиночестве. |
| I understand it's not your fault. | Я понимаю, что это - не твоя вина. |
| It's not my fault you have enemies. | Это не моя вина, что у тебя столько врагов. |
| Not our fault she was careless. | Это не наша вина. она была безответсвенной. |
| It wasn't your fault you betrayed your friends. | Это не была ваша вина, что вы предали своих друзей. |
| Then you know it was my fault. | Значит ты знаешь, что это была моя вина. |
| Ryan... what happened with Amanda wasn't your fault. | Райан... то, что случилось с Амандой, не твоя вина. |
| Not my fault you stayed out all night. | Не моя вина, что ты пропадала где-то всю ночь. |
| And then he said it was our fault. | И потом он сказал, что это была наша вина. |
| What happened to your sister wasn't your fault. | То, что случилось с твоей сестрой - не твоя вина. |
| It started because you think Gavin's death is your fault. | Она началась, потому что ты думаешь, что смерть Гэвина - твоя вина. |
| I know it wasn't your fault. | Я знаю, что это была не твоя вина. |
| I explained the weekend was entirely my fault, partially. | Я объяснил ему, что выходные - полностью моя вина, частично. |
| Sometimes you sound like you think it's his fault. | Иногда ты говоришь так, будто думаешь, что это его вина. |
| Like it was their fault college was ending. | Как будто это была их вина, что Колледж подходил к концу. |
| Tell her it's my fault. | Скажи ей, что это - моя вина. |
| But you know it's not your fault. | Но ты же понимаешь, что это не твоя вина. |
| Suddenly this whole thing is our fault. | Вдруг оказывается, что всё это - наша вина. |
| So, this is partially my fault. | Так что частично в этом есть и моя вина. |
| So maybe it's not my fault. | Так что, наверно, это не моя вина. |
| Then I realized it's not your fault. | А потом я осознал, что это не твоя вина. |