Well, it's not your fault. |
Ну, это не твоя вина. |
In a way, it's all his own fault. |
В каком-то смысле, это только его вина. |
That's my fault - the confidence thing. |
Это моя вина - дело в уверенности. |
None of this was his fault in the end. |
Всё же, это была не его вина. |
None of that's your fault, Steve. |
Это не твоя вина, Стив. |
It jumped the median and it wasn't our fault. |
Это прыгнул медиану и это не наша вина. |
It's not your fault, it never was. |
Это не твоя вина, и никогда не была. |
I think it's your fault that she's gone. |
Я думаю, это твоя вина, что её больше нет. |
No matter what anybody says, this is my fault. |
Что бы вы ни говорили, это моя вина. |
My fault, I know, but you should've faded by now. |
Это моя вина, я знаю, но ты должна была уже исчезнуть к этому моменту. |
It's my fault this poor girl got killed. |
Это моя вина, что эта девушка погибла. |
And I know it's my fault for not getting the toilet fixed earlier. |
И это моя вина, что я не починила туалет раньше. |
I know this is all my fault. |
Я знаю, это моя вина. |
Nevertheless, the chemical spill was not our fault. |
Тем не менее, утечка химических веществ - не наша вина. |
No, this wasn't even my fault. |
Нет, это была не моя вина. |
It's their fault my boy was there. |
Это их вина, что мой мальчик был там. |
No, no, that was my fault. |
Нет, нет, это была моя вина. |
It's not your fault, Frank. |
Фрэнк, это не твоя вина. |
Maybe it's our fault he's gone. |
Может быть, это наша вина, что его нет. |
Mija, that was not my fault. |
Доча, это не моя вина. |
It wouldn't have been your fault. |
Это была бы не твоя вина. |
Look, just remember, when you're doing your report, it wasn't my fault. |
Только помни, когда будешь писать свой отчет, что это не моя вина. |
Well, this is all kind of your fault. |
Знаешь, а это всё твоя вина. |
It wasn't her fault, poor thing, but she had to die. |
Это была не ее вина, бедняжка, но ей пришлось умереть. |
Mr Stevenson, but you assured me you are not at fault. |
Мистер Стивенсон, вы же уверяли меня, что это не ваша вина. |