I think it was his fault that I wasn't there to stop Slade. |
Я считаю, это его вина, что меня не было там, чтобы остановить Слэйда. |
I'm frightened that someone will die, and it'll be my fault. |
Боюсь, что кто-то умрет, и это будет моя вина. |
This is... this is all my fault. |
Это... это все моя вина. |
But that's not my fault, Theo. |
Это не моя вина, Тео. |
Then I realized it wasn't her fault. |
Потом я понял, что это не её вина. |
Because now I knowit wasn't my fault. |
Потому что сейчас я знаю, что это не моя вина. |
She's in trouble and it's my fault. |
У нее неприятности и это - моя вина. |
Well, it's not his fault. |
Ну, это не его вина. |
Listen, guys, this was not my fault. |
Послушайте, ребята, это не моя вина. |
It's not her fault that I decided to become Supergirl. |
Это не её вина, что я решила стать Супергёрл. |
So. It was his fault. |
Итак, это была его вина. |
I am speaking to you, it is your fault. |
Я говорю вам, это ваша вина. |
I speak to you, it is your fault. |
Я говорю с тобой, это и твоя вина. |
That whole fiasco in California was completely my fault. |
То досадное недоразумение в Калифорнии - полностью моя вина. |
For all we know, it's her fault. |
Насколько мы знаем, это всё её вина. |
Mike, this isn't your fault. |
Майк, это не твоя вина. |
It's not his fault, Cheryl. |
Это не его вина, Шерил. |
And to be honest, this is partially your fault. |
И, если честно, это частично ваша вина. |
It's not my fault he perpetuates the stereotype. |
Не моя вина, то, что он подходит под стереотип. |
And that is not Mike's fault. |
Это наша вина, а не Майка. |
He owes you, but it's not all his fault. |
Он должен вам, но это не его вина. |
Apologize even if it was her fault. |
Извинись, даже если это ее вина. |
It's not my fault that you became an illegitimate child. |
Не моя вина, что ты стала незаконным ребенком. |
It's not my fault that it's painful. |
И не моя вина, что это знание болезненно. |
Listen, it is not your fault. |
Послушайте, это не ваша вина. |