Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
I think it was his fault that I wasn't there to stop Slade. Я считаю, это его вина, что меня не было там, чтобы остановить Слэйда.
I'm frightened that someone will die, and it'll be my fault. Боюсь, что кто-то умрет, и это будет моя вина.
This is... this is all my fault. Это... это все моя вина.
But that's not my fault, Theo. Это не моя вина, Тео.
Then I realized it wasn't her fault. Потом я понял, что это не её вина.
Because now I knowit wasn't my fault. Потому что сейчас я знаю, что это не моя вина.
She's in trouble and it's my fault. У нее неприятности и это - моя вина.
Well, it's not his fault. Ну, это не его вина.
Listen, guys, this was not my fault. Послушайте, ребята, это не моя вина.
It's not her fault that I decided to become Supergirl. Это не её вина, что я решила стать Супергёрл.
So. It was his fault. Итак, это была его вина.
I am speaking to you, it is your fault. Я говорю вам, это ваша вина.
I speak to you, it is your fault. Я говорю с тобой, это и твоя вина.
That whole fiasco in California was completely my fault. То досадное недоразумение в Калифорнии - полностью моя вина.
For all we know, it's her fault. Насколько мы знаем, это всё её вина.
Mike, this isn't your fault. Майк, это не твоя вина.
It's not his fault, Cheryl. Это не его вина, Шерил.
And to be honest, this is partially your fault. И, если честно, это частично ваша вина.
It's not my fault he perpetuates the stereotype. Не моя вина, то, что он подходит под стереотип.
And that is not Mike's fault. Это наша вина, а не Майка.
He owes you, but it's not all his fault. Он должен вам, но это не его вина.
Apologize even if it was her fault. Извинись, даже если это ее вина.
It's not my fault that you became an illegitimate child. Не моя вина, что ты стала незаконным ребенком.
It's not my fault that it's painful. И не моя вина, что это знание болезненно.
Listen, it is not your fault. Послушайте, это не ваша вина.