So you see, it wasn't my fault. |
Так что видишь, это была не моя вина. |
You may not remember, Matt, but this is your fault. |
Ты может этого и не помнишь, Мэтт, но это твоя вина. |
Does anyone want to tell me how this is my fault? |
Постойте-ка! Никто не хочет объяснить мне С какой стати это моя вина? |
It's not your fault that... |
Не твоя вина, что ты... |
So you keep trying until you finally realize it's not your fault. |
Так ты будешь пытаться, пока, наконец не поймешь, что это не твоя вина. |
It must be your fault for being such a woman. |
Должно быть, твоя вина в том, что ты такая женщина. |
I... honey, I know this was my fault. |
Я... дорогой, я понимаю, что это моя вина. |
It's not his fault the wedding's off. |
Не его вина, что свадьбу отменили. |
And this is your fault, old man. |
И это твоя вина, старик. |
You say that as if it was my fault. |
Так говорите, будто это моя вина. |
It's not your fault, Joe. |
Это не ваша вина, Джо. |
I can't help but feel that somehow all of this is somehow my fault. |
Никак не могу отделаться от чувства, что всё это в чём-то моя вина. |
It's your fault I'm here. |
Это твоя вина, что я здесь. |
Annie... it's not your fault. |
Энни... это не твоя вина. |
Look, this is not my fault. |
Слушай, это не моя вина. |
I'm sure it wasn't your fault. |
Уверен, это не твоя вина. |
It's not McGovern's fault that Billy Bremner is missing. |
Это не вина МакГоверна, что Билли Бремнер дисквалифицирован. |
It's not her fault that your couch tastes like Frank and beans. |
Это не ее вина, что твой диван на вкус как сосиски с бобами. |
The fact that you don't know each other is my fault. |
То, что вы не знакомы - моя вина. |
It's not my fault it's over between us. |
И не моя вина, что между нами всё кончено. |
That's not your fault, you understand that. |
Это не твоя вина, ты понимаешь. |
It's not your fault the truth sucks. |
Не твоя вина, что правда горькая. |
It's not Lund's fault he reneged. |
Это не вина Лунда, что он отказался от своих слов. |
She thinks it's all her fault for some reason. |
Она думает, что это ее вина по некоторым причинам. |
But tom feels that even though grace killed him, It's my fault. |
А Том чувствует, что даже хотя Грейс думает, что убила его, это моя вина. |