I mean, it could have been partially my fault and... |
Возможно, это была частично и моя вина... |
His death, not your fault. |
Его смерть, не твоя вина. |
This isn't your fault, Amanda. |
Это не твоя вина, Аманда. |
What's happening is not your fault. |
То что происходит не твоя вина. |
They said it was my fault. |
Они сказали, что это моя вина. |
We know it wasn't your fault. |
Мы знаем, что это не твоя вина. |
Truth is, it's all your fault. |
По правде говоря, это твоя вина. |
So now it's my fault. |
Так что теперь это моя вина. |
He's going after the ones you love, and this is my fault. |
Он доберётся до тех, кого вы любите, и это моя вина. |
Yes, it was my fault. |
Да, это была моя вина. |
Tom, you're clearly at fault here. |
Том, тут полностью твоя вина. |
Claudia, this is not your fault. |
Клаудия, это не твоя вина. |
GEMMA: No, honey, this isn't your fault. |
Нет, милый, это не твоя вина. |
It's not your mom's fault. |
Это не вина твоей мамы. Да, я знаю. |
If your friend dies, it's your fault. |
Если ваша подруга умрет, вина ляжет на вас. |
He's feeling like it's his fault. |
Он думал, что это его вина. |
Not your fault, Mr Large. |
Это не ваша вина, мистер Лардж. |
Walter, I think it's my fault. |
Уолтер, думаю это моя вина. |
It's not my fault, I got distracted. |
Это не моя вина, меня отвлекли. |
You think it's your fault. |
Вы думаете, что это ваша вина. |
It's not their fault, Frankie. |
Это не их вина, Фрэнки. |
Well, it's not my fault. |
Ну, это не моя вина. |
Well, that disaster was all my fault. |
Ну, в общем, эта экологическая катастрофа - моя вина. |
Well, you said it was my fault. |
Ну, ты сказала, что это моя вина. |
Their fault lies only in following me on impossible journey. |
Их вина лишь в том, что они пошли за мной на невозможное задание. |