| Okay, this is all your fault. | Это всё твоя вина. |
| My fault, my responsibility. | Это моя вина, моя ответственность. |
| It was my fault, father. | Это моя вина, отец. |
| Naw, it's my own fault. | Нет, это моя вина. |
| It's probably my fault, | Это, наверно, моя вина. |
| It was all my fault. | В этом полностью моя вина. |
| It can be a fault of mine. | Возможно, это моя вина. |
| It's totally my fault. | Это же моя вина. |
| Well, that's their fault. | Ну, это их вина. |
| It's not all your fault. | Это не твоя вина. |
| See, it's your fault | Видишь, это твоя вина. |
| So this is my fault! | Хочешь сказать, что это моя вина? |
| Shaw's not your fault. | Шоу не твоя вина. |
| How is that not your fault? | Разве это не твоя вина? |
| Sorry, it was my fault. | Извини, это моя вина. |
| ~ You think it's our fault! | Вы думаете это наша вина! |
| And that's my fault? | И это моя вина что ли? |
| It's not your fault at all. | Это абсолютно не твоя вина. |
| That's not their fault. | Это не их вина. |
| Her death is my fault. | Ей смерть - это моя вина. |
| Is it my fault now? | Это моя вина теперь? |
| I... it's my fault. | Это... моя вина. |
| It's both of your fault. | Это ваша обеих вина. |
| That's my fault, sir. | Это моя вина, сэр. |
| This is my fault? | В этом моя вина? |